본문
2019년 12월 5일,
'나루토 투 보루토 시노비 스트라이커'가 Xbox 게임패스로 제공되었습니다.
그리고, 의외로 많은 분들이 이 게임은 한국어 자막이 지원되는 게임이다! 라고 알고 있거나,
또는 착각하고 있었습니다.
처음에 "라이센스 동의" 부분은 한국어로 나오기에 더 햇갈릴수도 있습니다.
알고보니 이 게임은 한국어 자막이 지원되지 않는 게임입니다.
왜 많은 Xbox 게이머들이 한국어로 착각했는지 차근차근 시간을 뒤로 해 가봤습니다.
2018년 5월 24일
(반다이남코 엔터테인먼트 공식 블로그)
PS4 / PC로 업데이트 된다고 기입되어 있습니다.
제목 내용 모두 동일합니다.
2018년 5월 24일
(루리웹을 비롯한 각종 매체 뉴스)
마찬가지로 PS4 / PC로 업데이트 된다고 기입되어 있습니다.
그런데...
뉴스를 하단으로 내려보면 아래와 같이 Xbox One (디지털) 이라고 표기되어 있습니다.
제목과 내용과 달리 제품 정보란에 이렇게 표기되어 있으니 Xbox One 버전은 디지털로
한국어 버전으로 나오나보다!! 착각했을수도 있었을 것 같습니다.
그리고, Xbox.com에도 2018년 8월 31일 정식으로 업데이트가 됩니다.
Xbox One (디지털) 이라고 표기가 되고 공식으로 업데이트가 되었으니 당연히 한국어가 지원되는 줄 알겠죠!
하지만, 아쉽지만 한국에 업데이트된 이 게임은 한국어 자막이 지원되지 않습니다.
그리고, 언어지원 정보조차 없죠.
만약, 이러한 정보를 모르고 이 게임을 구입한 사람들은 한국어도 지원되지 않는 게임을 구입하게 되는 겁니다.
다시 요청하면 환불은 가능하겠죠. (상황에 따라 안될수도...)
이건, 반다이남코에서 기입한 것이라기보다는 매체에서 기입한 정보로 보입니다.
5월 24일자 뉴스란입니다.
하단에 보면 기종에서 Xbox One이 삭제되어 있습니다.
8월 14일자 뉴스입니다.
많은 매체들을 다 검색해 봤는데 다 동일합니다.
그런데, 제품정보란에 Xbox One (디지털) 이라고 표기되어 있는 것은
정확하게 반다이남코에서 실수한 것인지는 확인되지 않습니다.
그리고, 한국스토어에 업데이트가 되었다면 당연히 한국어 자막이 지원되는 버전으로
업데이트를 해주어야 하는데 심의통과가 동시에 되었음에도 불구하고 영문버전이 업데이트 되었습니다.
2018년 8월 31일 발매 후, 1년이 훨씬 넘도록 그대로 방치되어 있습니다.
이러한 정보를 모르고 구입하는 게이머들은 영문버전으로 게임을 즐겨야 합니다.
Xbox 게임패스로 제공되는 게임이기에 바로 구매하시는 분들이 계시지 않을수도 있지만,
혹, 그렇지 않은 경우의 극소수 분들이 계시다면...
Xbox One 버전은 한국어 자막이 지원되지 않는다는 것을 미리 알고 구매하시기 바랍니다.
혹시, 이 글을 반다이남코 엔터테인먼트 코리아 담당자분이 보고 계시다면
Xbox 한국스토어에 업데이트된 게임을 한국어 버전으로 수정 업데이트 요청 부탁드립니다.
현재 Xbox 게임패스로도 제공되는 게임이며,
게임물등급위원회를 통해 심의통과도 된 것으로 확인되고 있습니다.
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 블루아카) 한섭 터진 이유
- [블루아카] 리오의 횡령주머니 만큼 화났어!
- 보도연맹글 깡계 분탕질
- 동아리 여후배에게 철벽치는 남친.jpg
- 블루아카) 이쯤에서 다시보는 후우카의 모모톡 ...
- 베이카초에서 살인 다음으로 위험한 상황
- 블루아카) 터진 서버를 고치려는 아리스
- 제주 당근케이크.jpg
- 블루아카) 안녕하세요 김용하 PD입니다
- 지금쯤 홧병나서 죽었을것 같은 일본의 극우혐한...
- [블루아카] 점검이 끝나면 어떻게 되는데?
- 블루아카) 큐라레 시절, '콜라보' 당시 있었...
- 블루아카) 번역) 슈가러시 미모리
- 약사의_혼잣말) 파이즈리녀 코스프레
- "아무거나 먹자"를 치료하는 가장 유효한 수단
- 블루아카) 블루아카 입문해서 좋은 점
- 블루아카)지금 가장 불쌍한 사람
- 일본 BL물에서 미성년자 주인공을 꺼려하는 이...
- 체지방률 7% 인증
- 블루아카)소신발언:이제는 몇백돌따위 수준의 문...
- 블루아카)??? :여러분..잘 지내셨나요......
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 샹크스의 왼팔
- 닭, 양, 그리고 북극곰
- 강남에서 먹은 부대찌개
- 친엄마도 이렇게는 못싸줌
- 충주도 이제 역세권 입니다
- 인생 첫 광주 방문 음식들
- 꽃게를 사왔어요
- 주말엔 황금/김치 볶음밥
- 기영이 숯불 두마리치킨
- 2024년 4월 피규어 수리
- BHC 신메뉴 - 쏘마치
- 가난한자의 메탈로봇혼 hg 라리덤
- 루팡3세 칼리오스트로의 성
- 사이버포뮬러 이슈자크 OO-X3/II
- 붉은 아기 드래곤을 만들어봤습니다
- 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표
- 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환
- [게임툰] 공주의 변신은 무죄
- [게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
뭐 이젠 놀랍지도 않네요 오히려 한글화를 해주면 놀라워해야할 지경....베요네타도 그렇고...
제가 본문에서 MS를 욕했나요?
뭐 이젠 놀랍지도 않네요 오히려 한글화를 해주면 놀라워해야할 지경....베요네타도 그렇고...
다음 차세대도 계속해서 이따구로 나가면 만약 엑박의 성능이 플스에 두배이상 좋다고 해도 국내 에서는 또 다시 망할것 같다.
아니 차별 대우를 한건 제작사인데 왜 마소를 욕하세요?? 벽에다 낙서를 했는데 낙서를 뭐라안하고 벽보고 욕하는? ㅋㅋㅋ
마소가 한국에서 잘해서 잘 팔았으면 한글화도 됐을것.. 그러니까 마소 잘못 이런거?
제가 본문에서 MS를 욕했나요?
두번 읽어봐도 마소 욕하는 내용은 없는데요 다른 글에 달 댓글을 잘못 다셨나??
한글아니였어;; ........
처음 시작시 라이센스 동의 부분에서만 한국어가 나옵니다.
쪽■■들이 더 문제