|
본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 블루아카) 다 때려칠래 잠옷 히나
- 근튜버) 소속버튜버가 많아지면 생기는 일
- 일본 편의점 인기상품의 진실
- 낡은창고)전문 짤쟁이의 노력
- 근튜버) 대폭발!!
- 블루아카) 셋이 오리라
- 시간이 지나며 피해자와 가해자가 뒤바뀐 문장....
- 아니 죽기 싫으면 베이카초를 떠나면 되지 않냐...
- 광주교육청 근황
- "이거 엄마 찌찌 아니야?"
- 근튜버) 도라점장님 방송 근황 (with 미치...
- ㅈ소기업하고 군대하고 같은 거 한가지
- 바니바니 레빗레빗 홀홀 💕❤️🔥❤️
- 그를 용서한 롯데팬들
- 블루아카) ?? : 샬레로 들여보내 주세요 ㅠ...
- 렉카들이 항상 뒷부분만 잘라오는 시마주임 에피...
- 남친 유혹하기.jpg
- 블루아카)조선백자자궁
- 여자의 과거를 까발리겠다며 돈을 요구하는 중
- 파리 올림픽 픽토그램이 욕먹고 있는 이유
- 여름방학 때 시골에서 지낸 일본 초등학생.jp...
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 헤비암즈EW 이겔장비 애니도색
- 하루 20인한정 뚝배기 소곱창전골
- 얼큰한 만둣국
- B club 세이라 마스 레진 피규어
- 남천동 투어
- 햄폭탄 파폭탄 부대찌개
- 굉장히 괘씸한 피자집
- 14년도 이토준지 사인회 사진
- 아티팩트 큐베레이 디오라마
- 중고로 샀지만 인생 첫차
- 닭한마리+칼국수 만들어 먹기
- 옵티머스 프라임 도색 완성
- 충주 쌍용반점 삼선간자장
- 마크로스 YF-21
- 그레이제타/레드제타 도색
- 사막과 맛있는 메카 전투
- 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표
- 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환
- [게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
이야 깔끔하네
이야 깔끔하네
디졸 상위템 이름이 디졸2아니었나..
맞습니다. 애초에 심판도라는 단어도 오역이니만큼 자기 맘대로 저승이란 단어 넣은거같네요.
저저번인가 그 전에 이름 바꿨습니다
정글템 몇개는 뭔가 어색하다. 임프 발톱은 임프의 발톱. 이런거 나만 그런가.
번역 좋네요. 신캐들 로어 궁금했었는데
오우 번역 굿굿
고생하셨습니다
번역 빠르다!
이거 돈받고 하는건가요? ㄷ ㄷ ㄷ
아님 걍 좋아서 하는건가? ㄷ ㄷ
결론만 먼저 말씀드리면 정확하지는 않은데 지금은 번역 외주인걸로 알고있어요. 예전에 넥슨에서 한국 유통 담당하기 전에는 STS라고 스팀 번역 자원봉사자들 모인 커뮤니티에서 스팀 게임이나 스팀 인터페이스 번역 제출하고 그랬었는데, 도타2는 넥슨에서 유통 담당하면서 관련 스트링 번역하지 말라고 공지 올라오더군요. 한참 뒤에 간만에 들어갔더니 밸브의 현지화 정책 변화로 한국어 번역 커뮤니티는 활동이 거의 정지된듯 싶더군요.
윗댓글에 살좀 더붙이자면 넥슨이 도타 2 퍼블리싱을 포기하면서 기존에 활동하려던 STS팀이 다시 맡으려고 했었는데 이때 창조발번역으로 아주 시끄러워진적이 있습니다. 그래서 안그래도 발번역으로 유명한 사람이 자꾸 팀포2처럼 번역하려고 하는게 보이고 사람들이 레딧에까지 글올리고 한게 효과가 있었는지 모르겠지만 밸브 코리아에서 STS에게 번역을 하지 말라는 지정이 떨어지고 도타 2는 전문 번역가를 고용하겠다는 공지 이후로는 그게 누구인지, 규모는 어떻게 되는지에 대한 소식을 본게 없습니다.
밸브에서 공식으로 하는거래요. 한국인들도 이겜에 돈 넣는사람 꽤 많을걸요. 저번대회때는 시즌아이템으로 한국 중계 목소리팩도 나왔었음
한국도타 다 죽은줄 알았는데 한국중계목소리팩 내주는거보면 어느정도 돈은 써줄정도의 인원은 남아있군요.
제가 매년 기록서와 스킨에 한 20만원 어치 쓰는거 같습니다;;
한글화 고맙습니다 흑흑 ㅠㅠ
아직 안망했구나..한때 열심히 하긴 했는데..
매칭 무조건 북미랑 잡히나요
도타는 매칭할때 자기가 지역정해서 돌릴수있어요.