|
Kingroro
추천 23
조회 3436
날짜 01:47
|
홍콩할배귀신
추천 0
조회 1235
날짜 01:33
|
홍콩할배귀신
추천 9
조회 656
날짜 01:33
|
홍콩할배귀신
추천 1
조회 1309
날짜 01:30
|
Kingroro
추천 4
조회 434
날짜 01:24
|
Kingroro
추천 7
조회 866
날짜 00:58
|
박주영
추천 1
조회 547
날짜 00:56
|
Trust No.1
추천 1
조회 475
날짜 00:55
|
바티칸 시국
추천 0
조회 318
날짜 00:26
|
바티칸 시국
추천 0
조회 420
날짜 2024.06.04
|
야광명월일도양단
추천 47
조회 7178
날짜 2024.06.04
|
바티칸 시국
추천 1
조회 501
날짜 2024.06.04
|
달콤쌉싸름한 고독
추천 17
조회 2200
날짜 2024.06.04
|
1zeno
추천 3
조회 650
날짜 2024.06.04
|
박주영
추천 0
조회 1370
날짜 2024.06.04
|
루리웹-7725496283
추천 2
조회 577
날짜 2024.06.04
|
박주영
추천 19
조회 1628
날짜 2024.06.04
|
혈압요정
추천 14
조회 619
날짜 2024.06.04
|
혈압요정
추천 0
조회 587
날짜 2024.06.04
|
혈압요정
추천 23
조회 3095
날짜 2024.06.04
|
昏庸無道
추천 3
조회 956
날짜 2024.06.04
|
超勇者神
추천 1
조회 1535
날짜 2024.06.04
|
昏庸無道
추천 1
조회 492
날짜 2024.06.04
|
昏庸無道
추천 2
조회 795
날짜 2024.06.04
|
달콤쌉싸름한 고독
추천 9
조회 500
날짜 2024.06.04
|
뉴공스승
추천 4
조회 282
날짜 2024.06.04
|
달콤쌉싸름한 고독
추천 8
조회 816
날짜 2024.06.04
|
박주영
추천 16
조회 1227
날짜 2024.06.04
|
들어가서 댓글은 둘째치고 기사 내용만 봐도 동의하기는 어렵네요. 하지만 이것도 사회의 많은 구성원들이 실제로 더 원하고 바꿔야 겠다고 느낀다면 받아들여야 겠죠. 중요한건 단어가 내포하는 의미가 어떤것인가가 더 중요합니다. 왜 사람들이 그런 단어를 나쁘게 쓰게 됬는가 이것에 대한 깊은 고민이 필요합니다.
혼혈아를 다문화가정 자녀로 바꾸는 건, 장애인을 장애우로 바꾸는 것만큼 더 싫은데... 국적이 부부가 다 한국으로 되어 있으면 그런 것 자체를 기재를 하지 않는 게 좋고, 국적이 다르면 그냥 타국적부부 자녀라고 하는 게 나음.
셋 다 법적 용어로 적절하지 않기에 바뀌어야 합니다. 의미가 불확실하거나 가치 판단이 들어가 있는 단어니까요. 파출부: 가사 도우미는 여자/남자 모두 될수 있는데 이 단어의 '부'는 여자로 한정함. 사생아: 사통해서 낳은 아이라는 말인데 사통이 굉장히 부정적인 말입니다. 그래서 사생아를 욕으로도 쓰는 경우가 많죠. 혼혈아: 이건 혼혈이 부정적으로 쓰이고 말고 전에 단어 자체가 성립이 안됩니다. 뭐가 순혈이고 혼혈이라는건지? 한국인이 단일 혈통이라는게 성립하기 힘듭니다. 남방계+북방계+몽골+만주+일본 계통에 간혈적으로 무역과 교역으로 서역인과 베트남이 흘러들어온 나라가 한국 입니다. 같은 문화를 공유하는 한민족이라는 개념은 있어도 이게 혈통적으로 순혈인건 아니죠. 그러니까 귀화한 외국 사람과 한국인의 자녀가 한국 시민인데도 혼혈인이라고 부르기는 힘든일입니다. 애초에 순혈이 없으니까요.