6월 24일에 발매한「펼쳐지는 스카이! 프리큐어」오피셜 컴플리트 북의 지면에 잘못이 있었기에, 사죄와 정정을 하겠습니다.
<정정 내용>
P.20
「큐어 버터플라이」의 변신 장면의 사진들 중 2번째 줄 위에서 3번째에,「큐어 윙」의 변신 장면의 사진이 들어가 있었습니다.
P.34
「다이저그」소개문 2번째 줄
【잘못된 표기】스카이헤드 → 【옳은 표기】스키어헤드
P.41
「제 8화」스토리 소개문 12번째 줄
【잘못된 표기】마히로 → 【옳은 표기】마시로
P.62
「무라세 아유무 님 인터뷰」3번째 단락 26~27번째 줄
【잘못된 표기】아게하(アゲハ : 카타카나) → 【옳은 표기】아게하(あげは : 히라가나)
P.70
「KENN 님 인터뷰」표제
【잘못된 표기】밧타몬다 / 몬다(バッタモンダー/門田) → 【옳은 표기】밧타몬다 / 몬다(バッタモンダー/紋田)
(※주 : 門田와 紋田는 둘 다 몬다로 읽을 수 있습니다. 변환 과정에서의 실수로 추측.)
폐를 끼치게 된 독자 여러분, 관계자 여러분에게, 깊은 사죄의 말씀을 드립니다.
정말로 죄송했습니다.