모든 한글화 검수와 재번역을 일단 끝냈습니다. 생각보다 분량이 많아서 시간이 오래 걸렸네요. 이제 오탈자 검수와 문장 다듬기를 하면 될 것 같습니다 ㅋㅋ
고전이라 그런지 중요한 문장은 길이가 너무 기네요... 한줄씩 때어놓는 스크립트를 만들고 싶은데 능력이 안되서 그냥 두기로 했습니다.
긴 문장도 고전의 묘미라면 묘미죠ㅋㅋ
추가로 데모버전과 알파버전에서 사용되었던 것으로 생각되는 그라운드 택스쳐를 찾아내서 교체해 줬습니다. 이게 훨씬 디테일이 좋은데 왜 그렇게 밋밋한 택스쳐로 바꿔놨는지 모르겠네요... 아마 당시 저사양 사용자들을 고려해서 그런 것 같다는 생각이 드네요.
조금만 더 기다려 주세요.
정말 수고 많으십니다. 콜옵 클래식 진정한 명작이죠 요번에 모던워페어 리마스터가 나왔는데 이어서 2차대전물 시리즈도 리마스터 해줬으면 정말 좋겠습니다. 현세대 그래픽이면 진짜 쩔듯..
와 대단하세요 화이팅화이팅
고생하십니다. 저도 예전에 오역이 너무 걸려서 시도하다가 귀찮아서 포기했었던 기억이 있네요. 패치는 스팀 버전에도 적용 가능하게 하실 건가요?
힘내세요!
대단하시네요 어렸을 때 콜옵하던 기억이 새록새록
대단하시네요 어렸을 때 콜옵하던 기억이 새록새록
감사합니다. 저도 그시절 추억이 너무 좋아서 이렇게 작업을 하고 있네요ㅋㅋ
와 대단하세요 화이팅화이팅
고생하십니다. 저도 예전에 오역이 너무 걸려서 시도하다가 귀찮아서 포기했었던 기억이 있네요. 패치는 스팀 버전에도 적용 가능하게 하실 건가요?
답글 감사합니다. 저도 궁금해서 찾아보니 조금 복잡하기는 해도 정발판 한글파일을 스팀버전에 적용할 수 있더라구요. 배포할때 같이 주소를 달아놀겠습니다.
추가로 아마 폰트 교체도 가능할 겁니다. 기억은 잘 안나지만; 맑은 고딕으로 시도했던 기억이 있네요.
저도 한번 시도해볼까 하고 파일을 열어봤는데... dds 이미지맵 방식이더라구요. 취준생이라 시간도 없고 바로 포기했습니다ㅋㅋ 나중에 시간이 나면 인원을 모집해서 진행해볼 생각입니다.
dds면 포토샵으로 라이브러리만 추가해서 작업이 가능할 거에요. 혹시 도움 필요하시면 쪽지주세요.
힘내세요!
정말 수고 많으십니다. 콜옵 클래식 진정한 명작이죠 요번에 모던워페어 리마스터가 나왔는데 이어서 2차대전물 시리즈도 리마스터 해줬으면 정말 좋겠습니다. 현세대 그래픽이면 진짜 쩔듯..
콜옵1편 디럭스 에디션은 한글로 했던거 같은데 뒤에 나온 스팀판은 안한글인가봐요?
답글 달아주신 모든 분들 정말 감사합니다.
소련군 켐페인 너무 힘들어요....... 역시나 영국군 미군은 꿀잼!!
고퀄 번역으로 보겠군요! 다시 클래식 콜옵을 할 때인가
오오 드디어 오역같은거 다 사라지는건가
저때 미국 소련 영국 미션 이렇게 나눠서 미션 되게 오래 즐겼는데 지금은... ㅠㅠ 너무 빨리 끝내면 아쉬워서 천천히 플레이하고 하루에 한두판씩만 하고 있어요 ㅠㅠ