[정보] 이젠 '더빙'도 기본... 차세대 게임 현지화
헤롱싀
추천 0
조회 13
날짜 13:41
|
헤롱싀
추천 0
조회 4
날짜 13:40
|
C1ip
추천 0
조회 84
날짜 13:37
|
헤롱싀
추천 0
조회 138
날짜 13:33
|
헤롱싀
추천 0
조회 245
날짜 13:29
|
C1ip
추천 0
조회 1016
날짜 12:53
|
C1ip
추천 0
조회 349
날짜 12:51
|
하지만구
추천 1
조회 939
날짜 12:44
|
nokcha
추천 4
조회 704
날짜 12:12
|
이토 시즈카
추천 3
조회 470
날짜 12:01
|
키키™
추천 1
조회 953
날짜 11:41
|
아룬드리안
추천 3
조회 483
날짜 11:14
|
Naeri
추천 4
조회 2195
날짜 10:47
|
Naeri
추천 1
조회 1386
날짜 10:47
|
Naeri
추천 3
조회 679
날짜 10:47
|
루리웹-2544034342
추천 2
조회 1210
날짜 10:26
|
C1ip
추천 6
조회 5542
날짜 09:49
|
4112
추천 0
조회 395
날짜 09:46
|
4112
추천 1
조회 465
날짜 09:41
|
팀겐
추천 2
조회 388
날짜 09:39
|
사쿠라모리 카오리P
추천 8
조회 6124
날짜 06:51
|
Naeri
추천 5
조회 3510
날짜 04:23
|
Naeri
추천 7
조회 8104
날짜 03:37
|
[GAMES]
추천 4
조회 2530
날짜 03:24
|
마이온
추천 2
조회 698
날짜 03:12
|
롭스
추천 1
조회 637
날짜 03:04
|
마이온
추천 2
조회 320
날짜 02:58
|
마이온
추천 2
조회 350
날짜 02:50
|
일어를 반드시 넣어달라고 강제하는 일뽕은 많았죠 그 반대는 없습니다 ㅋㅋㅋ
자막은 넣어줘도 더빙은 글쌔임. 당장 소니퍼스트작에 더빙이 없음. 마소는 대부분 퍼스트는 더빙해줬고 예에전 맥워리어도 더빙해서 팔았을걸 망해서 접었지만
제발 스타필드 자막한글화라도
더빙있고 없고 게임 몰입도 차이 엄청나죠. 예로 gta5는 운전중에 대사 엄청많이 나오는데 자막 보고있다간 교통사고 무조건 나고, 다른 게임에선 대화인물이 3명이상이서 왔다갔다 대화 할땐 자막보다보면 누가 말하고있는건지 모를때도 많고, 자막 읽는 속도가 느리거나 빨리지나가면 미처 못보고 지나갈때도 많고, 무조건 더빙이 좋네요.
블리자드 한글화에 감사할따름
스타필드 : ?
제발 스타필드 자막한글화라도
제발...
지금의 대한글화 시대는 ps3때부터 힘써준 소니덕이 컸다고 봄
니들이그렇지뭐
자막은 넣어줘도 더빙은 글쌔임. 당장 소니퍼스트작에 더빙이 없음. 마소는 대부분 퍼스트는 더빙해줬고 예에전 맥워리어도 더빙해서 팔았을걸 망해서 접었지만
플삼때 갓오브워 1,2 컬렉션 안 한글은 진짜... ㅇㅇ 엑박으로 바이오쇼크1이 한글로 나왔는데 플삼판은 안 한글이었고...
물론 요즘은 서드도 해주는 회사가 늘어나니 다음 스파이더맨은 더빙으로 나오길 희망하는중임
갓오브워가 더빙 아니었나
갓오브워? 처움꺼? 오래전이라 기억이 안나네 누가 확인해주면 좋겠는데. 일단 내 기억엔 없음 내가 틀렸를수도 있긴함
왜 기억하냐면 3편 첨 시작할때 우리말로 제우스! 당신의 아들이 돌아왔소!하는 음성이 기억나거든. 2편도 더빙이었을텐데 아마.
갓오브워3가 더빙임
맥워리어 4 ㅋㅋㅋㅋㅋ 완전 기억속에서 잊고었던건데 이리플보고 그런겜이있었다는걸 깨달음
그럼 맞긋지 요즘은 왜 안해주는지 몰긋네 아쉽게 비슷한 시기에 마소는 해일로는 잘 해주던데. 여하튼 요즘은 서드파티들도 잘 해주니 기대가 큼.
칮아보니 2 3편 더빙맞네.
4 랑 블랙나이트 더빙이였지 ㅜㅠ 망해서 머시너리는 안한글 ㅜㅜ
내가 느낀 대 한글화시대는 캡콤 이나 블리자드가 , 유비소프트 가 열었지 EA는 한글 -> 안한글(심즈 시리즈 만 제외하고 올 NO한글) -> 한글화 다시 시작 소니는 글새?... 콘솔 한정으로 했다면 한건데 위의 플랫폼 안가리고 콘솔 출시하는 회사들에 비해 영향력은 낮다고봄.
당장 PC로 이식되는 리터널이 한국어 더빙으로 발매되니 현세대 처음으로 소니퍼스트 더빙도 시작하기는 함
블리자드 한글화에 감사할따름
루리웹 하면서 이런 댓글 난생 처음봄 ㅋㅋ 다른 게임사 한글화 더빙에는 엎드려 절하는거 자주 보이는데 블쟈 한글화는 당연하듯이 관심도 없던데
다른 사람들은 디아3을 똥3이라고 하지만 난 풀더빙 해준것만 해도 좋았음
그게 당연하다 할 그만큼 사줬다는거죠 한국에서 기본으로 수백만장씩 파는 회사 게임이 있나요? 최소 100만장이 넘어가면 기업의 전세계매출에도 크게 영향을 주는데 한국은 기본이 전체매출 4,5분의 1인데
더빙을 해주니까 많이 팔리는거란 생각은 안함? 사펑은 뭐 위쳐가 국내에서 잘팔려서 해줌? 많이 팔려고 하는거지
위쳐3 30만장 좀 넘게 팔고 패키지로는 대박 났다고 했는데요;; 사펑 더빙 넣어주기 충분하고도 남는 판매량이었다고 하고요 많이 팔려고 넣는건 맞는데 그만큼 파는 입장에서도 남는거니 하는거지 자선봉사 한다고 생각하세요? 한국에서 다른게임도 수십만장 이상팔면 수익성 때문이라도 더빙 넣어줍니다
위쳐가 한국에서 많이 팔리긴했대요 ㅋㅋㅋ
토토키 하워드:(후비적)
더빙강제만아니고 변경만 가능하면 무조건환영 맘에드는사람은 더빙으로하고 맘에안들면 원음하면되니까
근데 10년내 출시작중 더빙이 강제된 게임이 있었나요? 정말 몰라서 여쭤봅니다 ㅇㅅㅇ;;
반복전투122회완료
일어를 반드시 넣어달라고 강제하는 일뽕은 많았죠 그 반대는 없습니다 ㅋㅋㅋ
치사량들이 또오 ㅋㅋ
아하 있긴있었군요 선택지를 강제하는건 좋지 못하다고 생각합니다.
더빙이 거의 기본인 영어권은 더빙 강제 고정인 겜들이 많고 그중에서도 팔콤같은 일본회사 겜들에 저짓해놔서 욕먹는 경우가 많았죠 요즘은 덜한데 콘솔겜, 특히 거스트가 코에이에 먹힌 직후 나온 아샤의 아틀리에가 영음 강제에(전작까진 일음 지원했음) 부분더빙이라 욕을 무지막지하게 먹었던 기억이 나네요
블랙옵스4 강제더빙 이었음
일어 씹극혐인데 ㅅㅂ 갑자기 오덕말투되버림 난 파판도 영어로함
파판 자체가 오덕감성인데
국어보다 일본어가 더 편하다는 리플은 본적이 있습니다..
스타필드는 번역이라도 해줬으면 좋겠어..
그러니깐 제발 스타필드랑 발더스게이트3도 한글화좀 해줘 ㅋㅋ
예전에 대 더빙시대가 한 번 있었죠 ps2 국내 발매 초창기때 ㅎㅎ
YBM시사 덕분에 아머드코어 시리즈 재밌게 했었는데 말이죠
ps2로 진삼국무쌍 재미있게 했었네요.
테일즈 오브 데스티니2
더빙있고 없고 게임 몰입도 차이 엄청나죠. 예로 gta5는 운전중에 대사 엄청많이 나오는데 자막 보고있다간 교통사고 무조건 나고, 다른 게임에선 대화인물이 3명이상이서 왔다갔다 대화 할땐 자막보다보면 누가 말하고있는건지 모를때도 많고, 자막 읽는 속도가 느리거나 빨리지나가면 미처 못보고 지나갈때도 많고, 무조건 더빙이 좋네요.
+ 더빙이면 자막읽는거수대신 캐릭터의 표정과 상황을 볼 수 있게되니 몰입도가 몇배나 상승하는것 같아요
저도 몰입도에서 더빙이 압도적이라고 생각합니다. 말씀하신 부분들도 있지만, 개인적으로 자막을 보면 게임 화면을 보는게 자막 쪽에 집중되다 보니 놓치게 되는 디테일들도 있고 하다 보니...
내가 파크라이5를 더빙으러 했으면 엔딩에서 납득했을텐데..
개인적으로 삼탈워 우리말 더빙이 정말 좋았네요 토탈워 더빙은 상상도 못했던 일이라
호그와트 레거시
선택지 없는 게임이 어떤게 있었나요
이번 미드나잇선즈도 내부 선택지 없을걸요. 영어 원음으로 하려면 유저가 뭐 건드려야됨.
호그와트 레거시
알아갑니다
호그와트 레거시
근대 원어라고 하면 제작사국적을 봄? 위쳐는 폴란드인대 폴란드어로 하는 사람이 있긴 하구나
유비게임은 프랑스어로 해야겟네요 ㅋㅋ
기본은 무슨. 재들이 잘 한 거야. 잘 한 건 칭찬하자. 기본이라고 착각해서 당연한 거라고 생각하지 말고.
진짜 위쳐3 음성더빙되니 하는맛이랑 겜분위기들이 너무 살아서 스타필드도 더빙해줬음 좋겠다
액션게임들은 더빙좀 해줬으면... 가오갤 하는데 얘들 쉴틈없이 떠드는데 조작하니라 대사보니라 죽는줄
위쳐3 하면서 게롤트 목소리때문에 잠들뻔한적이 한두번이 아닌데 더빙있으니 그런말도 거의없고 다르긴하네요
ps2 이후 더빙시대가 다시 찾아왔다!!!!!!!!!!!!!!
사펑2077 여러 부분에서 욕을 먹어도 한국어 더빙때문에 스토리에 몰입 하나만큼은 참 잘됬음
위쳐3 게롤트 더빙 말고는 나머지는 다 괜찮은듯
더빙해주면 감사하지 가오겔할때 그 정신없는 액션게임에 쉴새없이 떠들어대니 더빙 아닌게 가장 아쉬웠음
블쟈도 꾸준히 더빙해주는게 참 좋음
"저러다 다칠거야,다치면 나는 안도와줄꺼야" -어쌔신크리드 지나가는 시민중에서-
이해를 못하시네, 저는 거지에요 돈이 필요해요!!
마소야 스타필드 더빙 좀...
그럼 스타필드 더빙도 니가 해줘 ㅋㅋㅋ
아머드코어6도 더빙해줫으면 좋겠음 실시간으로 전해지는 무선으로 위급한 상황 같은거 라던가 아머드코어5 오버드웨폰 쓸떄 그 긴급한 상황을 한국어로 들으면 더 멋있을 것 같음..ㅠㅠ
itzyoona
와 바로 넷플릭스 저예산 중국애니 느낌 나네
싸펑이 몰입감이 쩔었던게 더빙 덕분임 게임 너무 재밌게 함 ㅎㅎ
이번 미드나잇선즈 정말 더빙으로 몰입도 상승은 물론이요 그 무지막지한 분량을 일일이 다 녹음했다는 게 정말 놀라울 따름. 지나가는 대사 자투리도 하나하나 다 해놔서 정말 즐거움.
어느 장르건 더빙이면 좋은게 맞아요, 영상물에도 자막을 안보면 화면에서 더 많은것들이 보이구요 더군다나 게임에서는 조작하면서 집중해야되는대 자막까지 보는게 참 어렵습니다. 더빙을 불호하는분도 있다는거 알고 있지만, 계속 활성화 되어야 더빙 퀄도 더 좋아질꺼에요
자막 안 읽고 들으면서 화면에 집중할수 있는 차이가 상당하죠
영상에 집중하면 되서 난 더빙이 좋더라
한글더빙이던 영어음성이던 일어 음성이던 뭐 취향 차이인데.... 일본애들의 그 그지 같은, 일본내에서는 강제로 일본음성이고 외국은 일본음성 선택 못하게 하는 그내들만의 그지같은 짓은 안했음 좋겠다.
무조건 더빙이 최고입니다. 더빙 너무 좋아. 좋아 죽어요.
급한 씬에서 자막보면서 할수 없는데.... 더빙때문에 집중해서 할수 있게됨
왜 혜지화 로 봤지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
더빙이 어지간히 저퀄아닌이상 게임은 더빙이 진리임 컷씬위주로 스토리가 풀어지는거 아닌한 자막볼시간이 드뭄 영화나 드라마나 애니등은 자막선호파인데도