일본방송 듣다가 한국어들리면 아직도 적응이안되네 ㅋㅋ
치킨먹고싶어요
추천 0
조회 8
날짜 03:31
|
야부키 카나ㅤ
추천 1
조회 25
날짜 03:31
|
AnYujin アン・ユジン
추천 0
조회 34
날짜 03:31
|
아디엣
추천 0
조회 14
날짜 03:31
|
달리기만해도 궤도이탈
추천 0
조회 14
날짜 03:31
|
AKS11723
추천 0
조회 17
날짜 03:30
|
정실 오메가
추천 0
조회 19
날짜 03:29
|
위 님
추천 0
조회 43
날짜 03:29
|
깊은바다나미
추천 1
조회 49
날짜 03:29
|
공허의노라조♡
추천 0
조회 40
날짜 03:28
|
구슬이
추천 1
조회 70
날짜 03:28
|
데어라이트
추천 1
조회 98
날짜 03:28
|
코요리마망
추천 4
조회 117
날짜 03:28
|
AnYujin アン・ユジン
추천 4
조회 159
날짜 03:28
|
라스테이션루리웹지부
추천 2
조회 116
날짜 03:27
|
나오
추천 1
조회 139
날짜 03:27
|
지구별외계인
추천 0
조회 164
날짜 03:27
|
바코드닉네임
추천 1
조회 142
날짜 03:27
|
루리웹-6244225157
추천 1
조회 51
날짜 03:26
|
퍼펙트 시즈
추천 2
조회 98
날짜 03:26
|
AnYujin アン・ユジン
추천 3
조회 192
날짜 03:26
|
사카모토상
추천 1
조회 73
날짜 03:26
|
A·A·A
추천 1
조회 159
날짜 03:25
|
AnYujin アン・ユジン
추천 3
조회 104
날짜 03:25
|
게스트입니다
추천 0
조회 76
날짜 03:25
|
키애
추천 0
조회 77
날짜 03:24
|
6463525
추천 1
조회 97
날짜 03:23
|
코요리마망
추천 7
조회 418
날짜 03:23
|
ㅇㅇ 나도 일본은 상추가 원래 없었나? 했음
그것이 상추니까.
ㅇㅇ 나도 일본은 상추가 원래 없었나? 했음
가끔 아 그냥 그대로 부르네? 하는거있음ㅋㅋ
외래어 그대로 받아들이는데 거부감이 없어서 그른가 ㅋㅋ
우리나라처럼 뭐로 유명해지면 그쪽으로 많이 불려지는 것과 같음 한국식핫도그도 핫도그라 부르고 서양식은 여전히 홋또도그라 불리기도 함
순두부, 비빔밥, 고추장, 육회 등 정착이 잘된음식들이 지속적으로 들리는데 들을때마다 신기신기 상추가 따로 단어가 없었을줄은..
日本では「掻きチシャ」または「包菜(つつみな)」と呼ばれてきました。 있긴 하나 상츄로 불리는 게 더 유명해졌다고 봐야할듯
외국 식품이니...