최닌
추천 0
조회 1
날짜 18:32
|
검은투구
추천 0
조회 4
날짜 18:32
|
네코타_츠나_다이슈키
추천 0
조회 7
날짜 18:32
|
지니버거
추천 0
조회 10
날짜 18:31
|
사유리엉덩이성애자
추천 0
조회 14
날짜 18:31
|
어린사슴아이디어
추천 0
조회 25
날짜 18:31
|
위임받은 운명
추천 0
조회 13
날짜 18:31
|
고장난파파샤
추천 2
조회 69
날짜 18:31
|
mysticly
추천 0
조회 30
날짜 18:31
|
철인87호
추천 0
조회 23
날짜 18:31
|
윰얌얌미
추천 1
조회 55
날짜 18:31
|
엠버의눙물
추천 12
조회 96
날짜 18:31
|
뉴
추천 0
조회 42
날짜 18:31
|
진리는 라면
추천 0
조회 62
날짜 18:31
|
春來
추천 1
조회 10
날짜 18:31
|
Ash_Ruli
추천 0
조회 15
날짜 18:31
|
NoDap
추천 0
조회 43
날짜 18:31
|
웅귀
추천 1
조회 22
날짜 18:31
|
헛소리ㄴㄴ
추천 0
조회 46
날짜 18:31
|
PROVIDENCE404
추천 0
조회 26
날짜 18:31
|
로제누스
추천 1
조회 72
날짜 18:31
|
1611(야전공병)
추천 5
조회 68
날짜 18:31
|
☆닿지않는별이라해도☆
추천 1
조회 67
날짜 18:30
|
날주겨봐라ㅂㄹㄹㅋ퓨전
추천 3
조회 20
날짜 18:30
|
적방편이
추천 3
조회 98
날짜 18:30
|
onlyNEETthing
추천 0
조회 24
날짜 18:30
|
고.양.이
추천 0
조회 20
날짜 18:30
|
동아중공
추천 2
조회 40
날짜 18:30
|
한자어 현지화 안하고 그대로 읽음 원신 3년 했지만 심비 강복이 뭔뜻인지 아직도 모르겠음
북한 자료만 나오는거 보면 조선족도 아닌거 아님? ㅋㅋㅋㅋ
애초에 게임 번역 자체가 번역 업게 최저 페이 라인이라 실력 좋은 번역가들이 잘 안 해...
북한 자료만 나오는거 보면 조선족도 아닌거 아님? ㅋㅋㅋㅋ
한자어 현지화 안하고 그대로 읽음 원신 3년 했지만 심비 강복이 뭔뜻인지 아직도 모르겠음
깊은 비밀의 축복이라고 번역하면 되는데 그걸 그냥 그대로 최저가번역을
루리웹-2675560714
그건 후츠의 하란겟파쿠, 혹은 후츠의 [파도치는 달의 빛]이 맞음 만든 사람: 후츠, 검 이름 " 하란월백"
애초에 게임 번역 자체가 번역 업게 최저 페이 라인이라 실력 좋은 번역가들이 잘 안 해...
퀼리티 에반데... Qual ity!!
페르소나x도 번역 애매한거 꽤 눈에 밟힘. 스토리 쪽은 따로 하는 거 같은데
그럼 '주체적으로 공격하면' 이라고 바꾸자
조선족은 북조선 말을 하는 사람들이 아닙니다 바부야