|
이실레엔
추천 0
조회 1
날짜 07:27
|
대마왕 고루시쨩
추천 0
조회 3
날짜 07:27
|
리톨쿤
추천 0
조회 12
날짜 07:27
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 72
날짜 07:26
|
AnYujin アン・ユジン
추천 0
조회 46
날짜 07:26
|
홀리주작
추천 1
조회 41
날짜 07:26
|
서비스가보답
추천 0
조회 11
날짜 07:26
|
데어라이트
추천 0
조회 32
날짜 07:26
|
메이めい
추천 2
조회 39
날짜 07:26
|
아이돌 이에야스
추천 0
조회 17
날짜 07:25
|
로시난떼
추천 2
조회 75
날짜 07:25
|
언젠간나가야지
추천 0
조회 34
날짜 07:25
|
AnYujin アン・ユジン
추천 5
조회 156
날짜 07:25
|
AnYujin アン・ユジン
추천 5
조회 192
날짜 07:24
|
메이룬스 데이건
추천 2
조회 87
날짜 07:24
|
하와와쨩mk2
추천 1
조회 31
날짜 07:24
|
링크라고 불러줘
추천 0
조회 31
날짜 07:24
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 59
날짜 07:24
|
달콤한호빵
추천 0
조회 142
날짜 07:23
|
탕수육에소스부엉
추천 13
조회 1175
날짜 07:23
|
AnYujin アン・ユジン
추천 2
조회 145
날짜 07:23
|
구하라
추천 3
조회 61
날짜 07:23
|
로또1등언제되나하이야
추천 1
조회 80
날짜 07:22
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 18
날짜 07:22
|
AnYujin アン・ユジン
추천 1
조회 147
날짜 07:22
|
Silver katana
추천 2
조회 126
날짜 07:22
|
전력승부다 아자!
추천 24
조회 1966
날짜 07:21
|
도미튀김
추천 4
조회 186
날짜 07:21
|
님아....
근데 짤방의 쨔마 같은 일본 씹덕물에서 자주 나오는 특이한 말투 같은건 번역하기 난감한 부분이라 이건 뭔 번역을 쓰던 누군가는 찐빠로 느낄 수 밖에없다고 생각해
야 가렌
귀여우면 ㅇㅋ
(일구이언하는 뻥쟁이야 짤)
본문은 그렇긴 한데 영화, 만화책에서 일어났던 사례가 갑자기 머리속을 스쳐갔음.
귀여우면 ㅇㅋ
님아....
그 강을 건너지 마오
베니스가아니라베네치아
(일구이언하는 뻥쟁이야 짤)
공식 번역에서 한 번 찐빠나면 그게 영구적으로 남아버리니 진짜 골아픔.
FinKLain
근데 짤방의 쨔마 같은 일본 씹덕물에서 자주 나오는 특이한 말투 같은건 번역하기 난감한 부분이라 이건 뭔 번역을 쓰던 누군가는 찐빠로 느낄 수 밖에없다고 생각해
구슬이
본문은 그렇긴 한데 영화, 만화책에서 일어났던 사례가 갑자기 머리속을 스쳐갔음.
프로듀서님아 뭐하세요
킹반인:쨔마가 뭔데 이 씹덕아
저걸 정발에서 어떻게 번역을 해야 했을까... 사짜 느낌나도 상관없으면 프로듀쪄님 정도면 좋아보이는데 정발은 어떻게 해도 저거 살리기 힘들어보인다.
쁘로뚜셔님
아니다 더 발음 굴려서 쁘로뚜셔뉨
모모카는 나나미처럼 ㄷ 발음을 못해서 ㄷ를 전부 ㄹ로 발음하는게 아니라(신데렐라>신레렐라) 사마만 쨔마로 발음하고 심지어 그 사마도 다른 사람한텐 잘 발음함
님을 강조하기 힘들면 프로듀서 쪽을 강조하는 방식으로 캐릭터성을 의역할 수 밖에. 요지는 캐릭터의 특이한 말투를 한국정서로도 느낄 수 있음 되는 건데 쨔마에만 집착할 필요는 없다고 봄.
쨔마를 한국어로 뭐라고 번역해야할까.
~찌 같은거는 한국에서 쓰기도 했었으니
요지는 캐릭터의 특이한 호칭을 한국정서로 똑같이 느끼면 되는 것이니 굳이 쨔마 쪽을 강조하는 것에 집착할 필요는 없다고 봄. 암살교실의 살생님도 코로센세를 그대로 직역한게 아닌 것처럼.
야 가렌
데마씌아!
저게 바로 메츠도의 엉덩이인가...
??? : 날 물로보지마!!
님아,.
프러시안님