ㄱㄱ
용량 : 3G
타이틀 : The Ringed City
https://store.playstation.com/#!/ko-kr/%ea%b2%8c%ec%9e%84/%ec%b6%94%ea%b0%80-%ec%bd%98%ed%85%90%ec%b8%a0/dark-souls-iii-%ec%8b%9c%ec%a6%8c-%ed%8c%a8%ec%8a%a4/cid=HP0700-CUSA03434_00-DS3SPS0000000000?smcid=kr-ko_pscom_buybutton
사즌패스
https://store.playstation.com/#!/ko-kr/%ea%b2%8c%ec%9e%84/%ec%b6%94%ea%b0%80-%ec%bd%98%ed%85%90%ec%b8%a0/dark-souls-iii-the-ringed-city/cid=HP0700-CUSA03434_00-DARKSOULS3DLC002?smcid=kr-ko_pscom_buybutton
DLC2번 단품
다음달이면 완전판 나올테니 참아야지;;;
다크소울 1의 죽을준비 에디션부터 그랬죠.
그런 전례는 2밖에 없습니다
뒤져보니 일본어에서 고리의 도시라고 해놨네요. 그럼 그대로 따라갈 수 밖에..
다음달이면 완전판 나올테니 참아야지;;;
저도 블본살때 그렇게 삿죠 저도 기다리는 나중에 게시판에서 뵈요 ㅎㅎ
그리고 합본판경우가 소소하게 추가하거나 고쳐진게 있더군요 그래서 합본판이 더 좋은거 같기도함 (닼소2가 그랬던가;;)
파극폭마장
다크소울 1의 죽을준비 에디션부터 그랬죠.
파극폭마장
그런 전례는 2밖에 없습니다
그건 차세대기기로 리마스터 되면서 나온 리마스터판이고요 특별한 경우 아니고서야 수정되서 나오거나 하지 않습니다
해봐야지 아암
가격이 얼마죠? 지갑충전해야되겠네...
링크타고 가보니 1.58만원 이네유...ㄷㄷㄷㄷ
아 링크가 있었구나;; 감사합니다~
저놈의 기프트카드 메세지는 나만 날라오는줄 알았더니
저도요..! 저거 대체 뭘까요..? 누르기에는 겁나고 그냥 삭제하고 있는데..
프롬게임은 인내하고 완전판사는맛이 죽여줌 ㅋ
dlc1 때부터 시즌패스로 이미 질러둔거니 오늘 퇴근 후 바로 다운받아 봐야겠네요.
열심히 다운중!!
떴습니다 장충동 왕족발보쌈부터 내려오는 유서깊은 맞춤법 오류네요 그건 그렇고 한국psn 공식 제목은 그냥 the ringed city군요 루리웹은 고리의 도시라고 많이 쓰는 것 같은데 분사를 저리 해석하면 destroyed city는 파괴의 도시고 shipped goods는 배의 상품인가? 해서 괴로움.. 근데 대체할 명칭이 잘 떠오르지 않는 것도 사실이네요. 유저 입장에서 출시 전에 맥락을 모르는 채로 빡센 의역을 할 수도 없는 일이고, 에워싸인 도시/ 고리 둘러진 도시 /고리 채워진 도시 이런 식이면 운율도 없고.. 마침 명사형 그대로 쓰는 동사니까 고리의 도시라고 하는군요 표현 자체로는 오역에 가까운 의역이지만 맥락을 정확히 모르니 틀렸다고 할수도 없고 제목임을 감안하면 그래도 입에 붙는 적당한 길이의 제목이고... 퍼블리셔나 언어 능력자 유저가 멋진 번역을 내 주면 좋을텐데 ㅜㅜ
일본어로는 뭐라 표현했을까 궁금하네요.
저는 중국어도 궁금합니다ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-1073268020
뒤져보니 일본어에서 고리의 도시라고 해놨네요. 그럼 그대로 따라갈 수 밖에..
고리의 도시는 일본판 제목아니었나요
솔직히 ring이 걸리다. 란 뜻도 있고 망자가 다크링이 있다고 하니까 망자의 도시나 꿰뚫린 도시가 더 나아보이는디...
이게 뭐라고 두근거리냐 ㅋㅋ