일본어로 번역된 걸 기반으로 번역하는 게 좋을까?
영어로 번역된 걸 기반으로 번역하는 게 좋을까?
|
루리웹-1560510252
추천 0
조회 1
날짜 08:15
|
반 다크홈
추천 0
조회 1
날짜 08:15
|
캐서디
추천 0
조회 25
날짜 08:15
|
레미루벨
추천 0
조회 23
날짜 08:15
|
메시아
추천 0
조회 9
날짜 08:15
|
Le_Olis
추천 0
조회 11
날짜 08:15
|
너왜그러니?
추천 4
조회 53
날짜 08:14
|
하즈키료2
추천 1
조회 54
날짜 08:14
|
저를막만지셨잖아여
추천 0
조회 29
날짜 08:14
|
사노비 도비
추천 1
조회 14
날짜 08:14
|
혁돌君
추천 1
조회 73
날짜 08:14
|
AnYujin アン・ユジン
추천 3
조회 78
날짜 08:14
|
보추의칼날
추천 5
조회 138
날짜 08:14
|
당글둥글당근
추천 4
조회 59
날짜 08:14
|
사이버렉카기사협회대리
추천 2
조회 75
날짜 08:14
|
KOLLA
추천 0
조회 18
날짜 08:14
|
똥싸개2
추천 1
조회 68
날짜 08:13
|
불멸의아스카
추천 3
조회 95
날짜 08:13
|
죄수번호-아무번호3
추천 6
조회 96
날짜 08:13
|
루리웹-2128098680
추천 4
조회 135
날짜 08:13
|
분탕종자어그로
추천 4
조회 92
날짜 08:13
|
카레는귀엽다
추천 3
조회 131
날짜 08:13
|
케진
추천 1
조회 208
날짜 08:13
|
프루룽
추천 4
조회 216
날짜 08:12
|
AnYujin アン・ユジン
추천 6
조회 179
날짜 08:12
|
su2su2
추천 8
조회 228
날짜 08:12
|
메이룬스 데이건
추천 0
조회 88
날짜 08:12
|
금기의시슬레
추천 2
조회 123
날짜 08:12
|
영어
왜냐하면 같은 한자 문화권끼리 번역하다보면 같은 한자어인데 나라마다 뉘앙스가 다른 한자어에서 의미상 불일치를 번역해줘야 하는데 번역 안 하고 그냥 써버리는 경우가 있음.