작년 10월에 구매했는데, 자막관련 이슈가 있다하여 플레이를 미루다가
패치되었다는 소식은 못듣고, 시간이 어느덧 5개월이 지나 어떤가 싶어 플레이를 시작했습니다.
단순히 문장이 길어지면 자막 뒷부분이 좀 잘리는 수준인지 알았는데
생각보다 문제가 심각하더군요
모르시는 분들을 위해 설명 드리겠습니다.
사실 문제는 간단합니다. 인물의 대사가 길어져서, 자막이 두줄 세줄 출력되야 할일이 있으면
마지막 한줄만 출력된다.....입니다.
이게 일부분이 그런게 아닌, 게임 전체가 다 그렇습니다.
그렇기 때문에 스토리야 정황으로 판단한다해도 인물간의 대사가 핵심인
가디언즈 오브 갤럭시의 매력이 심각히 반감이 됩니다.
해당 스크린샷을 보며 이해를 도와드릴게요
아직 안해보신분들은 스포일러가 될수 있으니 뒤로가기 해주세요!!!!!
예시1)
뭘찾는지는 얘기안하고 찾는게 찾는 물건이 무슨역할을 하는지만 말하는 로켓
예시2)
예시3)
코즈모에게 이야기하는 스타로드
예시4)
예시5)
예시6)
예시7)
예시8)
예시9)
가모라의 대사에 이은 코즈모의 답변. 마찬가지로 앞부분 잘림.
........이런 현상들입니다.
위 스크린샷은 어제 제가 30여분간만 플레이하면서만 찍은거고
물론 게임전반적으로 이렇습니다......
블루레이 같은 경우 자막 일부만 문제있어도 리콜해주는 경우가 많은데
이렇게 전반적으로 문제가 있는데 아직까지 패치를 안해준다???
이건 아무도 유통사나 제작자에게 전달을 안한거라고 판단을 했습니다.
일단 저는 XBOX용 DL을 샀으므로 XBOX고객센터에 문의를 했습니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------
네, 감사합니다, 고객님,
해당 문제로 플레이가 어려우셨을 부분에 대하여 안타까운 마음이 큽니다.
제가 최대한 상위부서로 요청 전달해볼 예정이며
저도 추후 긍정적인 소식으로 고객님께 인사드릴 수 있었으면 합니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------
캡쳐는 못했지만, 그래도 최대한 상위부서에 전달할거라는 답변을 얻었습니다.
그다음 찾아보니 국내에는 반다이 남코 엔터테인먼트 코리아가 유통을 해서,
전화로 문의를 했습니다. 문의가 많아 전화를 받을수 없다고 6차례정도 전화한 후에
얻은 답변은, 우리가 유통을 하지 않았고 스퀘어 에닉스에서 유통을 했으니 그쪽으로 문의하라고 했습니다.
분명히 반다이 남코 엔터테인먼트 코리아가 유통했다고 봤는데 이게 무슨소리지?
하며 다시금 인터넷 검색을 하여 찾아보았고
반다이 남코 엔터테인먼트 코리아가 유통을 한게 맞았고
다시 전화를 하여 반다이 남코 엔터테인먼트 코리아가 유통한게 맞지 않느냐고 따지니
자기들은 유통만 했을뿐 스퀘어 에닉스 게임은, 특히 마블 게임은 스퀘어 에닉스에 연락을 하라고 합니다.
어이는 없지만 따져봐야 뭘합니까 그래서 스퀘어 에닉스 북미쪽에 이메일로 문의를 했습니다.
다음은 문의 내용입니다. 구글번역기로 돌려 문장이 매끄럽지 못합니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hello.
I am a Korean gamer.
I have a request for Marvel Guardians of the Galaxy.
The game has a terrible problem in Korea.
That is, the Korean subtitles are not output properly.
If the character is speaking in short sentences, there is no problem.
However, when the character is talking for a long time, only a portion of the subtitles appear.
The front part is cut off!
For example, if the subtitles are output in 2-3 lines because the dialogue is long, only the last line of Korean subtitles is displayed! can't understand the sentence
The game is difficult to understand.
If necessary, I can attach screenshots or videos to you.
I would like to receive this contact and have a serious discussion with you.
Our distributor is Bandai Namco Entertainment Korea, but they told us to contact Square Enix about the matter.
There is no one to take responsibility in Korea!
say it again There is no one to take responsibility in Korea!
Please, please solve this terrible problem.
I want to fully enjoy Marvel Guardians of the Galaxy.
please please
It is horrible...
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
대충 요약하자면 한국어 버전에 끔찍한 문제가 있다! 제발 도와달라 적었습니다.
일단 진행상황은 여기까지입니다.
이후 상황에 대해 궁금하신 분이 계시다면
답 메일이 오는대로 다시 올리겠습니다.
긴글 읽어주셔서 감사합니다.
이거 해외도 똑같은문제잇다던데 지금까지 안고치는거보면 뭐..
엄청 귀찮은 일인데 앞장서주셔서 감사합니다!
전 전달이라도 해줘야 된다고 생각합니다. 스퀘어 에닉스가 한국지사가 있는것도 아니고... 보따리 심보 같아요
저도 하면서 엄청 불편했는데 꾸역꾸역 엔딩 봤었네요 ㅠㅠ 자막 패치되면 다시 하려구요..
며칠후에 엑박 게임패스에 포함된다고 하던데 하루 빨리 패치되기를~
저도 하면서 엄청 불편했는데 꾸역꾸역 엔딩 봤었네요 ㅠㅠ 자막 패치되면 다시 하려구요..
이거 해외도 똑같은문제잇다던데 지금까지 안고치는거보면 뭐..
영어 자막은 문제가 없다는 글도 본거 같은데 아닌가 보군요?
영어만 문제없대요
이 제작사는 게임을 다 만들고 플레이도 안해보는건가 바로 알수 있는 문제를 어떻게 여태 내버려두지?
며칠후에 엑박 게임패스에 포함된다고 하던데 하루 빨리 패치되기를~
반남코가 유통 담당이라 해도 한글화 주체가 스쿠애니면 반남이 크게 할 수 있는게 없긴 하죠
전 전달이라도 해줘야 된다고 생각합니다. 스퀘어 에닉스가 한국지사가 있는것도 아니고... 보따리 심보 같아요
발매일 때 플스로 엔딩봤는데 아직도 그대로인가보네요 ㄷㄷ 참 괜찮은 게임인데
그러게요 저도 하다보니 참 괜찮은 게임이라 아쉬워서 더그럽니다 ㅠㅠ
수고하셨네요 할 생각은 있었는데 자막 때문에 깔끔하게 포기 했었죠
sk 도와줘.. ㅠㅠ
패드에서 소리날 때 자막 안 나오는거는 패드소리 끄니까 나오네요 10장 와서 발견했네요 ㅠㅠ
고생하시네요. 사놓고 패치되면 해야지 하고 있었는데 아직 안되었군요... 괜히 산거 같네요.. 쩝..
엑박 버전만 그런건가봐요?..
전기종 공통입니다.
멀티플랫폼 게임이라 다른 쪽에도 그럴겁니다.
헐 pc 판도 그래요? ㄷㄷㄷ ㅡ,.ㅡ;; 기껏 게임 열심히 만들어주고 마무리가 왜 이따위... ㄷㄷ
와 고생하셨네요. 잘 해결되었으면 좋겠습니다ㅎ
해결이 되었으면 좋겠네요.. 답장이라도 ㅠ
해외도 문제 잇는데 안건든다는거 보고 걍 포기햇음 겜 잘만들어놓고 저런 자잘한 문제로 평가를 말아먹음 등신들
어벤져스 꼬라지도 비슷합니다..
엄청 귀찮은 일인데 앞장서주셔서 감사합니다!
감사합니다!
발매 당일날 구입하고 문의도 넣어놓고 자막 고쳐지면 해야지 하고 방치했는데 아직까지 안고친거 보고 그냥 포기
자막 문제 때문에 구입 미뤘는데 아직도 해결이 안됐군요
이거 화자 안뜨게 설정하면 해결된다고 들었던거같은데 제가 잘 못 알았나보네요.
앞으로 얘네껀 그냥 사지 말아야겠어요 이건 성의문제임
맞습니다 성의 문제에요
게임 대사나 자막은 찰지게 잘 번역 해놓은거 같은데..... 저런 버그로 제대로 대사가 재미인 게임에서 대사를 못즐김.... 추후 혹시 답변 받으시면 ~ 어떻게 되는지 확인 부탁드리겠습니다.
네 알겠습니다 ㅠ
툼레이더나 어벤져스나 이회사 좀 이상하게 만듬 쓸데없는 ()지문도 계속넣고
툼레이더 리부트 시리즈는 그래도 자막땜에 열받진 않았는데 어벤저스랑 가오갤은 좀 심하더군요
스퀘어에닉스 쪽은 한국어로도 문의 및 답변이 가능한 것으로 알고 있습니다. 저도 관련 내용을 몇달 전 문의했었는데 매크로 답변만 하던 기억이 나네요.
한국어로는 어느쪽으로 문의하면 될까요?
https://support.square-enix-games.com/s/se-login?language=ko 이 쪽으로 문의하시면 됩니다!
감사합니다
말도 안되는 품질관리…
앞으로 내가 스퀘어 에닉스 게임 사면 사람 새끼가 아님 진짜 마블 어벤져스 부터 겜을 개 쓰레기로 만듬 제작사 자체가 문제가 많음 쓰레기 회사
마블어벤저스에도 똑같은 문제가 있지요. 발매된지 1년 넘도록 방치되고 있는 상황이고요. 개인적으론 이런 이유 때문에 (어벤저스와 달리 평이 좋은, 그러나 어벤저스와 같은 자막 이슈가 있는) 가디언즈 오브 갤럭시는 안 샀습니다.
고생하셨습니다. 꼭 개선 되었으면 좋겠네요
감사합니다
고생하셨습니다. 추천드립니다.
감사합니다
티키타카가 핵심이며 가장 큰 재미를 주는 게임인데 그게 자막 때문에 다 묻히고 있죠 저도 구매해 놓고 이거 때문에 묵히는 중
동감입니다
이거 고치면 살려고 했는데 아직도 안 고쳤다니....
시몬의 드릴
전 유부남입니다만ㅠ
시몬의 드릴
ㅋㅋㅋㅋㅋ
행동하시는 분께 추천 말고는 없습니다
수고하셨습니다 추천드리고 갑니다
ㅅㅂㅅㅂ 욕만 할 줄 알았지 추천밖에 드릴 게 없네요 게임 자체는 참 잘 만들었는데 기술적 문제든 내용의 문제든 번역 관련해서 시시콜콜하게 계속 이슈가 나는 게 아쉽고 그러네요
감사합니다 이거 관련해서 모드같은건 안나오는지 모르겠군요 게임 잘만들어놓고 이런 문제가 있네요 참 네;;
고생하셨습니다 님처럼 한분이 제대로 문의를 넣었다가 결과가 나오는 경우가 많지요 추천드립니다
이런 참사가 ㅠ.ㅠ
저도 제작사 한국어문의로 문의했는데 전달을 하겠다는 답변은 왔지만 수정을 할런지.. 계속 노력해봐요 우리 ㅠㅠ