아니. 공중파에서 더빙 영화 안 틀어줄 거면 그걸 뭐하러 보냐? 어차피 OCN 같은데서도 자막으로 실컷 들어주는데 볼 필요가 뭐가 있냐고. 공영방송이면 공영방송답게 더빙은 챙겨야 할 거 아니야 KBS 씹쌔들아.
늬들 돈 쓸 거 아니면 차라리 디즈니에 부탁해서 더빙이라도 해달라고 외주라도 맡기던가 이게 뭐하는 짓이냐 진짜. MBC는 캡틴 아메리카 윈터 솔져 더빙해달라고 디즈니에 외주도 맡겼었더구만.
아니. 공중파에서 더빙 영화 안 틀어줄 거면 그걸 뭐하러 보냐? 어차피 OCN 같은데서도 자막으로 실컷 들어주는데 볼 필요가 뭐가 있냐고. 공영방송이면 공영방송답게 더빙은 챙겨야 할 거 아니야 KBS 씹쌔들아.
늬들 돈 쓸 거 아니면 차라리 디즈니에 부탁해서 더빙이라도 해달라고 외주라도 맡기던가 이게 뭐하는 짓이냐 진짜. MBC는 캡틴 아메리카 윈터 솔져 더빙해달라고 디즈니에 외주도 맡겼었더구만.
블루레이보면 더빙 있지않아? 아닌가?
공영방송은 원래 외화 방송할때 더빙같은거 맡겨야됨?
애초에 공영방송의 의무가 보편적인 시청권임. 거기에는 자막을 못 보거나 보기 힘든 사람의 시청권도 포함이고.
아님. 지들이 자체 제작해서 더빙하기도 하는데 더빙하는데 돈 쓰기 싫으면 디즈니한테 외주라도 맡기라는 거. 가디언즈 오브 갤럭시 Vol.2는 디즈니에서 더빙한 적도 있으니까. 지금 KBS에서 방영하고 있는 것이 가디언즈 오브 갤럭시 Vol.1이잖어.
근데 그런거로 따지면 더빙은 청각장애인의 시청권이 침해되는거 아니냐. 결국 이런건 자막인지 더빙인지 고르게 해줘야하는 시스템이 있어야 보편적으로 시청권이 보장된다고 생각하는데.. 결국 생각하는 관점의 차이인듯