소드 아트 온라인: 페이탈 불릿(이하 SAO:FB) 스팀판 예약 3단계 특전으로 포함되는 소드 아트 온라인 RE: -할로우 프레그먼트-에 대한 정보입니다.
If you pre-ordered the game, you will freceived(* received의 오타로 보입니다) on March 23rd the game Sword Art Online RE: Hollow Fragment.
This game is going to be added directly to your library. Be advised that this game is available in english only.
- 소드 아트 온라인 RE: -할로우 프레그먼트-는 3월 23일 자동적으로 SAO:FB 예구자의 라이브러리에 들어가게 됨.
- SAO:FB와 달리 영어만 지원(인터페이스 및 자막이 영어고 음성은 일본어일 것으로 보입니다).
* RE: -할로우 프레그먼트-의 경우 콘솔판에서도 한글화된 적이 없습니다. 다음 작품인 할로우 리얼라이제이션부터 한글화.
나오구나(X) -> NA5는9NA(O)
맞춤법을 틀린 것도 아니고 그냥 실수로 잘 못 쓴 거 같은데 째째하게 저런 걸로도 지적을 하네;;
스팀도 나오구나
나오구나(X) -> 나오는구나(O)
에어리얼드라이브
맞춤법을 틀린 것도 아니고 그냥 실수로 잘 못 쓴 거 같은데 째째하게 저런 걸로도 지적을 하네;;
에어리얼드라이브
나오구나(X) -> NA5는9NA(O)
ㅎㅎ
왜 ㅂㄷㅂㄷ?
저게 무슨 부들부들임ㅋㅋ 그냥 넘어갈 수도 있는 별 것도 아닌 거 가지고 지적질 해대니까 어이가 없어서 그런 거지ㅋㅋㅋ 쿨병걸리심?
욕을 하거나 비난한것도 아니고... 그냥 맞춤법 지적좀 했다고 까대는게 ㅂㄷㅂㄷ 아니면 뭐임? 내가 지적했다는 사실도 그냥 넘어갈 수도 있는 별것도 아닌거 아님?
가끔씩 로그인하는 세컨 아이디인가. 뭔 댓글을 2주나 지나서 달고있어ㅋㅋ 그냥 융통성 좀 갖고 살라고요. 흔히들 잘 못 쓸 법한 맞춤법을 틀린 것도 아니고 단순히 오타 좀 낸 거 가지고 혼자 엄진근해서 딴지걸어대는데 좋은 소리 들을 거라고 생각함? 님 댓글에 비추 수십 개 박힌 거나 댓글들 반응보면 뭐 느끼는 거 없음?
흠.. 별로 진지하게 단거 아닌데 왜 ㅂㄷㅂㄷ하는지 이해가 안됨.. 뭐 느낀거보다 알게된건 있죠 역시 오타쿠들은 ㅈ도 아닌거에 열폭해서 키보드 두들긴다는걸 알게됨
저 정도의 댓글을 부들부들 거리는 걸로 받아드릴 정도면 사회생활 가능하긴 하긴함? ㅋㅋ 꽉막힌 문법나치마냥 사소한 오타에 딴지 걸지 전에 본인부터 단어의 뜻을 제대로 알고 씁니다. 여기서 열폭이 왜 나와. 피해의식 쩌는 엄진근 꼰대한테 열등감 느낄 게 뭐가 있다고ㅋㅋ
지금도 열폭하는걸로밖에 안보입니다만..?
열폭의 뜻이 '열라폭발'이 아니라니까 그러네
님 윗 댓글에서 흥분해서 오타난게 다 보이는데... 열폭의 기운이 여기까지 느껴집니다
아니면 멍청해서 틀린건가... 아 모르겠다 자러갑니다 님은 화나서 잠도 안오겠지만 ㅎ
진짜 전형적인 고문관 스타일이네ㅋㅋㅋ '열등감 폭발'의 준말이 열폭인데 그 단어가 이 상황에서 맞는 단어냐고ㅋㅋ
네.. 님이 저한테 열등감 느끼는거 같아서요 ㅋ 고문관이라는 단어가 이 상황에서 더 안맞는거 같은데요? 어휴 멍청하셔라
분위기 파악 못하고 말귀 못 알아먹는 게 딱 고문관 스타일이자너ㅋㅋ 열폭의 뜻도 모르면서 잘 못 사용해놓고 자기한테 열등감을 느끼는 거 같다고 끝까지 박박 우기는 거 보소ㅋㅋ
전 그저 게시판이 불타는 것을 보고싶을 뿐입니다...
한글화 되나 했는데 에잉 행복회로 괜히돌렸네
플레이하는거보니까 퀄리티가 팬게임 수준이던데;