게임 하면서 중국풍 배경인데 영어 섞어 나오는거나
초월번역 목록 쭉 살펴보면
'요즘 애들이 한자를 어케 알겠어. 걍 적당히 영어로 바꿔야지'
'떡밥이나 함축된 의미보다 애들이 알아먹게 쉬운거로 바꿔야지'
'게임은 애들이나 하는거지'
뭐 이런 생각 가지고 있나 싶은 느낌도 드는데
이게 또 일관적이지도 않은 느낌
게임 하면서 중국풍 배경인데 영어 섞어 나오는거나
초월번역 목록 쭉 살펴보면
'요즘 애들이 한자를 어케 알겠어. 걍 적당히 영어로 바꿔야지'
'떡밥이나 함축된 의미보다 애들이 알아먹게 쉬운거로 바꿔야지'
'게임은 애들이나 하는거지'
뭐 이런 생각 가지고 있나 싶은 느낌도 드는데
이게 또 일관적이지도 않은 느낌
컴퓨터중급
추천 0
조회 108
날짜 18:28
|
5324
추천 136
조회 12693
날짜 18:28
|
루리웹-9643221326
추천 5
조회 165
날짜 18:28
|
ZITTA-5
추천 0
조회 119
날짜 18:28
|
프리즈마이리야달빠동덕키시쿤
추천 2
조회 117
날짜 18:28
|
칼라이트
추천 1
조회 80
날짜 18:28
|
지져스님
추천 2
조회 158
날짜 18:28
|
카나데짱좋아
추천 1
조회 98
날짜 18:28
|
라스트리스
추천 4
조회 107
날짜 18:28
|
칼퇴의 요정
추천 5
조회 172
날짜 18:28
|
돈까스치약
추천 4
조회 139
날짜 18:28
|
파워2001
추천 1
조회 97
날짜 18:28
|
멍멍왈왈
추천 0
조회 41
날짜 18:28
|
error37
추천 3
조회 175
날짜 18:28
|
화이어제이데커
추천 1
조회 121
날짜 18:28
|
정의의 버섯돌
추천 5
조회 109
날짜 18:27
|
GREEN_LEFT_DEMON
추천 0
조회 38
날짜 18:27
|
평면적스즈카
추천 0
조회 148
날짜 18:27
|
LaZaRuiZ
추천 1
조회 97
날짜 18:27
|
코러스*
추천 0
조회 86
날짜 18:27
|
민트붐
추천 0
조회 45
날짜 18:27
|
베네치아의 약물상인
추천 0
조회 32
날짜 18:27
|
루리웹-36201680626
추천 1
조회 107
날짜 18:27
|
공산주의
추천 0
조회 25
날짜 18:27
|
저를막만지셨잖아여
추천 1
조회 34
날짜 18:27
|
002700
추천 0
조회 36
날짜 18:27
|
얀티누스
추천 3
조회 84
날짜 18:27
|
찌찌야
추천 0
조회 57
날짜 18:27
|
명식 더 엑시온의 명식도 한자라구.. 내가보기엔 보그체 중독 병x이 책임자 같음
명식 더 엑시온이 뭐냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
명식 더 엑시온의 명식도 한자라구.. 내가보기엔 보그체 중독 병x이 책임자 같음
명식은 고유명사 취급이라 놔두고 뒤에 한자어는 설명이라 바꾼걸지도 ㅋㅋ
이렇게 보니 번역자가 이걸 한국인들이 이해할 수 있을까? 하고 죄다 뭉개는 건가 싶기도 하네
저연령이라 하기엔 그낭 전반적으로 못했고, 존대 왓다갔다 하는거부터 그냥 검수도 그렇고 못한거임
??? : 다크블루의 찬송 개쩐다 애들이 좋아하겠지
그냥 조선족이 번역한거 같음.