인생역전MK3
추천 1
조회 243
날짜 09:41
|
유키카제 파네토네
추천 3
조회 69
날짜 09:41
|
맘마통
추천 2
조회 116
날짜 09:41
|
냠냠냠뇸
추천 47
조회 9471
날짜 09:41
|
하즈키료2
추천 0
조회 79
날짜 09:41
|
루리웹-2637214691
추천 2
조회 361
날짜 09:41
|
Ezdragon
추천 3
조회 209
날짜 09:41
|
그래서 안살거야?
추천 0
조회 58
날짜 09:41
|
루리웹-0941560291
추천 0
조회 270
날짜 09:40
|
내화살은25발이지룡
추천 21
조회 4562
날짜 09:40
|
직구지오니스트
추천 1
조회 137
날짜 09:40
|
사 슴
추천 3
조회 196
날짜 09:40
|
실종홀리데이
추천 2
조회 63
날짜 09:40
|
◎━╋劍聖━━━─
추천 0
조회 95
날짜 09:40
|
파칭코마신
추천 0
조회 95
날짜 09:40
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 59
조회 8343
날짜 09:40
|
큐베
추천 2
조회 161
날짜 09:40
|
내화살은25발이지룡
추천 3
조회 102
날짜 09:39
|
루리웹-5096851017
추천 2
조회 196
날짜 09:39
|
모노가뚜리
추천 0
조회 60
날짜 09:39
|
핀터레스트 돚거빌런
추천 34
조회 3432
날짜 09:39
|
하즈키료2
추천 0
조회 38
날짜 09:39
|
주6일근무 마릴
추천 0
조회 48
날짜 09:39
|
슈발 그랑
추천 0
조회 84
날짜 09:38
|
전력승부다 아자!
추천 74
조회 8878
날짜 09:38
|
ㅂㅣ추
추천 1
조회 139
날짜 09:37
|
사 슴
추천 3
조회 399
날짜 09:37
|
Baby Yoda
추천 4
조회 377
날짜 09:37
|
할 수 밖에 없겠군요?
(전투를) 할 수 밖에 없지 않나요?
한바탕 할 수밖에 없지않나요?
대충 무력충돌을 할 수 밖에 없지 았느냐라는 뉘양스였던거로 암
원래 대사는 뭔데?
Insanus
대충 무력충돌을 할 수 밖에 없지 았느냐라는 뉘양스였던거로 암
Insanus
할 수 밖에 없겠군요?
Insanus
(전투를) 할 수 밖에 없지 않나요?
Insanus
한바탕 할 수밖에 없지않나요?
PandemicZero
알았어! 여기까지!
Insanus
원래는 "가급적 좋게좋게 지나가고 싶었는데...이래서야 한바탕 할 수밖에 없겠네요?"정도의 뜻이라고 함. 근데 한바탕 한다는 게 번역기에서 그만
PandemicZero
갸아아아악 그마내!
일본어의 やる가 참 다양한 뜻이 있... 😏
야라나이노까