|
|
|
|
|
|
0
|
0
|
1
16:43
|
페도가싫다 그것이내가선택한본심
|
|
|
0
|
0
|
10
16:42
|
루리웹-9580064906
|
|
0
|
1
|
16
16:42
|
현룡문2024년아무일도없었음
|
0
|
1
|
24
16:42
|
MINE25
|
|
0
|
0
|
11
16:42
|
pooqja
|
0
|
0
|
25
16:42
|
맨하탄 카페
|
|
1
|
0
|
33
16:41
|
건덕후우후우
|
|
0
|
1
|
43
16:41
|
루리웹-6449271273
|
|
1
|
1
|
104
16:41
|
142sP
|
0
|
0
|
137
16:41
|
아재개그 못참는부장님
|
|
1
|
1
|
75
16:41
|
Not4Sale
|
0
|
1
|
61
16:41
|
유키카제 파네토네
|
0
|
1
|
89
16:40
|
루리웹-2452007347
|
|
|
|
0
|
4
|
77
16:40
|
좌절중orz
|
|
|
4
|
3
|
109
16:40
|
리네트_비숍
|
솔직히 한국에서 이정도로 흥행하고 있는 겜에서 번역가 구하는거다보니 경쟁률이 높을만하긴 함
이력서에 한줄 쓸 수 있는 커리어로 엄청난 기회긴 하지
일 빡센거 각오하면 회사분위기도 좋다는것같으니
요즘 불경기라 더 경쟁률 치열함 게임회사에서 캐시카우있어서 망할일 없는 회사는 드뭄 소문이 좋음 삼박자
솔직히 한국에서 이정도로 흥행하고 있는 겜에서 번역가 구하는거다보니 경쟁률이 높을만하긴 함
여섯번째발가락
이력서에 한줄 쓸 수 있는 커리어로 엄청난 기회긴 하지
일 빡센거 각오하면 회사분위기도 좋다는것같으니
현지화 난이도가 상급이라 쉽지 않은 일이 되겠네
경력자는 라노벨류 쪽이나 기존게임 현지화팀이겠구만
요즘 불경기라 더 경쟁률 치열함 게임회사에서 캐시카우있어서 망할일 없는 회사는 드뭄 소문이 좋음 삼박자