토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 2
날짜 03:18
|
다이바 나나
추천 0
조회 4
날짜 03:18
|
클럽 말랑말랑
추천 0
조회 8
날짜 03:17
|
안면인식 장애
추천 1
조회 37
날짜 03:17
|
마르군
추천 0
조회 70
날짜 03:15
|
루리웹-36201680626
추천 0
조회 52
날짜 03:15
|
루리웹-8514721844
추천 0
조회 40
날짜 03:15
|
1q1q6q
추천 0
조회 52
날짜 03:14
|
루리웹-0033216493
추천 4
조회 135
날짜 03:14
|
모노가뚜리
추천 1
조회 82
날짜 03:14
|
뿍스
추천 4
조회 110
날짜 03:14
|
에르타이
추천 1
조회 43
날짜 03:13
|
새로시작하는마음
추천 0
조회 90
날짜 03:13
|
루리웹-36201680626
추천 2
조회 37
날짜 03:12
|
StamfordBridge
추천 1
조회 82
날짜 03:12
|
안면인식 장애
추천 1
조회 151
날짜 03:12
|
발찌의제왕
추천 0
조회 40
날짜 03:12
|
별빛도끼☄️⚒️
추천 0
조회 31
날짜 03:12
|
cat0808
추천 0
조회 56
날짜 03:12
|
버선장수정코코
추천 0
조회 40
날짜 03:11
|
영남의 호남화
추천 1
조회 89
날짜 03:11
|
아라리아라리
추천 5
조회 107
날짜 03:10
|
안면인식 장애
추천 2
조회 153
날짜 03:10
|
미루우츠
추천 0
조회 85
날짜 03:10
|
수령님의솔방울수류탄
추천 1
조회 118
날짜 03:09
|
여긴ㅇㅅㅇ하는사람없어서좋다
추천 0
조회 92
날짜 03:09
|
SUN SUKI
추천 0
조회 48
날짜 03:09
|
안면인식 장애
추천 7
조회 657
날짜 03:09
|
????
모르지만 번역을 하는 저 분이 대단하다...
나도 처음 번역할땐 한자 사전, 일본어 사전, 히라가나 카타카나표 띄워놓고 했었지 ㅋㅋㅋㅋ
난 한자 빼고는 모르는데 그래서 쩡이나 만화같은건 모르고 성분표시,조리방법 같은거나 잘 읽음
글자는 몰라도 옆에서 읽어주면 이해하는친구도 있던데.
본문은 이건가? "나에기 쿤, 쵸토 요이카시라?"
苗木くん ちょっと良いかしら? 요이까시라 라고 하는 경우는 별로 없고 그냥 이이까시라 라고 함
번역이 언어를 알고 하는거 아니었나???????
히라가나 표를 보면서 번역하는건 정말 대단한거 아닌가
키리기리상... 어려운 한자는 모른다고~