|
행복한강아지
추천 13
조회 2369
날짜 09:25
|
루리웹-7543747808
추천 77
조회 9830
날짜 09:24
|
GabrielSH
추천 72
조회 8206
날짜 09:23
|
라이프쪽쪽기간트
추천 46
조회 5978
날짜 09:22
|
맞아드립니다
추천 111
조회 19295
날짜 09:22
|
댓글알바모브
추천 10
조회 949
날짜 09:21
|
난니들이두렵다
추천 13
조회 1268
날짜 09:21
|
jay
추천 39
조회 7924
날짜 09:21
|
사료원하는댕댕이
추천 33
조회 3771
날짜 09:20
|
유이P
추천 82
조회 10806
날짜 09:20
|
평면적스즈카
추천 9
조회 1186
날짜 09:17
|
지구별외계인
추천 80
조회 12121
날짜 09:16
|
유리★멘탈
추천 8
조회 1848
날짜 09:16
|
맘마통
추천 38
조회 7147
날짜 09:15
|
도미튀김
추천 179
조회 23435
날짜 09:14
|
보추의칼날
추천 20
조회 1331
날짜 09:14
|
엠버의눙물
추천 71
조회 15674
날짜 09:13
|
채고이쁜조유리
추천 109
조회 11890
날짜 09:12
|
삼도천 뱃사공
추천 47
조회 6922
날짜 09:12
|
타이어프라프치노
추천 103
조회 13474
날짜 09:12
|
무해한유게이
추천 28
조회 4262
날짜 09:12
|
행복한강아지
추천 133
조회 15695
날짜 09:09
|
🏇
추천 32
조회 4951
날짜 09:09
|
Xenteros
추천 51
조회 15679
날짜 09:06
|
월요일의크림소다
추천 113
조회 16880
날짜 09:06
|
사료원하는댕댕이
추천 52
조회 8399
날짜 09:06
|
빵을만들어봐요
추천 90
조회 10700
날짜 09:05
|
최전방고라니
추천 15
조회 1185
날짜 09:03
|
마치 내 인생같군
어머니...
남은건 빚밖에 없는 나같군
영어는 "전방 막다른길" 정확함. "Dead end"가 "막다른길"이라는 의미의 관용구임.
마치 내 인생같군
어머니...
남은건 빚밖에 없는 나같군
매일의 인생이 우중충 하다? 이거 시키면 안되겠군
코노사키이키토마리?
이앞으로가면 죽습니다?
영어도 좀 이상한데?
압카이
영어는 "전방 막다른길" 정확함. "Dead end"가 "막다른길"이라는 의미의 관용구임.
답변 ㄱㅅ
일본에서도 한국어 능력자 있는데 뭐지? 영어랑 중국어도 저거 맞아? 죽음관련 키워드가 더 들어간것 같은데?
어떤 유게이가 일본에서 쓰는 번역기 프로그램들 돌려서 대조해보니 특정 번역기에서 저따구로 번역한걸 그대로 복붙한 것 같다고 올린게 기억남
일본에 한국어 능력자가 많은거랑, 그 한국어 능력자가 일본 공공 서비스에서 일 할 수 있느냐랑은 다른 문제라.
중국어도 맞는 듯
구로 시발
무슨 번역기길래 저렇게 시적으로 바꿔주냐