|
웃긴것만 올림
추천 6
조회 282
날짜 05:58
|
도미튀김
추천 26
조회 2102
날짜 05:54
|
공허의 금새록
추천 23
조회 3216
날짜 05:50
|
루리웹-8463129948
추천 18
조회 2517
날짜 05:45
|
레몬머랭
추천 39
조회 4606
날짜 05:32
|
루리웹-8452618
추천 25
조회 6776
날짜 05:27
|
기본삭제대1
추천 48
조회 7738
날짜 05:21
|
크왁 샐버
추천 9
조회 477
날짜 05:20
|
charka
추천 41
조회 4788
날짜 05:19
|
루리웹-8452618
추천 33
조회 4710
날짜 05:16
|
꼬지보리자리차지
추천 34
조회 3834
날짜 05:14
|
전귀엽기라도하죠
추천 45
조회 5520
날짜 05:11
|
웃긴것만 올림
추천 72
조회 8404
날짜 05:06
|
v제라제라v
추천 31
조회 2640
날짜 05:05
|
판펜
추천 22
조회 3268
날짜 05:04
|
리네트_비숍
추천 43
조회 6797
날짜 05:04
|
XLie
추천 7
조회 424
날짜 05:01
|
전귀엽기라도하죠
추천 7
조회 779
날짜 04:56
|
리네트_비숍
추천 16
조회 1773
날짜 04:56
|
드레이크 남편
추천 44
조회 6750
날짜 04:53
|
루리웹-5879384766
추천 6
조회 450
날짜 04:49
|
도미튀김
추천 7
조회 424
날짜 04:49
|
루리웹-8452618
추천 58
조회 8516
날짜 04:48
|
암컷이되기위해아네로스넣고사는중
추천 64
조회 8052
날짜 04:45
|
조루리Ai
추천 57
조회 9216
날짜 04:45
|
루리웹-8452618
추천 38
조회 8819
날짜 04:40
|
김두한.
추천 34
조회 6793
날짜 04:39
|
성기에뇌박음
추천 33
조회 8466
날짜 04:37
|
단나사마가 주인, 남편으로 번역이 가능해서 그런가.....
미도리라면..남편이라 부르겠지..
깡통 이새기들 이쯤되면 일부러 이러는 거 아닌가 ㅋㅋㅋ
고슈진의 다른뜻으론 바깥어른, 즉 남편의 뜻도 있다.
ㄴㄴ 주인님 이 남편을 뜻하기도 함 진짜임
부의의 는 모야?
본의 아니게 정도?
자기 의도가 아니게
단나사마가 주인, 남편으로 번역이 가능해서 그런가.....
원문은 걍 고쥬신사마인데 어째서 저리됐는진 몰루
당황한 고양이
고슈진의 다른뜻으론 바깥어른, 즉 남편의 뜻도 있다.
헉
남편 부를때 고슈진이라고도 부르니까
미소노 미카
ㄴㄴ 주인님 이 남편을 뜻하기도 함 진짜임
옛날 미연시 번역돌리면 남편보고 주인이라고 하는 경우가 꽤 있었지
주인도 남편으로 번역가능하고 단나도 남편으로 번역이 가능하니까요... 근데 거의 단나사마로 많이 보다보니 남편은
미도리라면..남편이라 부르겠지..
남편님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
깡통 이새기들 이쯤되면 일부러 이러는 거 아닌가 ㅋㅋㅋ
"빅데이터에 따르면 이 객체의 대사는 이렇게 번역하는 게 맞는 듯 하다"
구글: 네들이 원하던게 이거 맞지?
뭣
삽입까진 걍 번역 찐빠났네 ㅋㅋㅋ 했는데 거기서 도와드리겠습니다보고 멍해지네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미도리도 댓글알바 쓰기 시작했구만 아리스야 얼마 받았니
미도리도 밀레니엄 학생이란 점을 생각하면 저렇게 번역되게끔 의도적으로 고쳐놓은게 아닐까
팥고물 징계나무 시절엔 흔한 오역이었지...
미도리는 이제 내 아내구나
남편님 실장문학에서 봤던 단어 같네
고마워, 미도리