본문

[유머] 일본 해외 영화 팬들의 원수.jpg

profile_image
일시 추천 조회 20228 댓글수 42 프로필펼치기

1 분리수거

1

댓글 42
BEST
뭘까? 왠지모를 동질감이...
센티넬라 | (IP보기클릭)221.152.***.*** | 24.05.27 20:12
BEST
우리도 당할거라곤...그 해명이 원래 외화번역은 인맥이라고 했던게...ㅠㅠ
루리웹-6349275667 | (IP보기클릭)61.39.***.*** | 24.05.27 20:12
BEST
J-박지훈같은건가
오오조라스바루 | (IP보기클릭)218.237.***.*** | 24.05.27 20:13
BEST

시라소니로 유명한 배우 겸 번역가인 조상구도 괴상한 의역이랑 오역으로 악명이 높았었음 단지 요즘의 박지훈처럼 그게 이름으로 안 까였을 뿐ㅋㅋㅋ
가로수 그늘아래 | (IP보기클릭)222.103.***.*** | 24.05.27 20:14
BEST

??? : 오또상, 모오 미코미가 나이데스요~
DKim | (IP보기클릭)14.33.***.*** | 24.05.27 20:15
BEST
우리나라의 마블 번역으로 유명한 누군가가 떠오르네
지니란 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.05.27 20:13
BEST
아니 저 사람 번역가였어?
R-9Ø RAGNAROK | (IP보기클릭)112.216.***.*** | 24.05.27 20:19
BEST

뭘까? 왠지모를 동질감이...

센티넬라 | (IP보기클릭)221.152.***.*** | 24.05.27 20:12
센티넬라

박지..읍읍

치즈치킨 | (IP보기클릭)220.78.***.*** | 24.05.27 20:14
BEST

우리도 당할거라곤...그 해명이 원래 외화번역은 인맥이라고 했던게...ㅠㅠ

루리웹-6349275667 | (IP보기클릭)61.39.***.*** | 24.05.27 20:12
BEST
루리웹-6349275667

시라소니로 유명한 배우 겸 번역가인 조상구도 괴상한 의역이랑 오역으로 악명이 높았었음 단지 요즘의 박지훈처럼 그게 이름으로 안 까였을 뿐ㅋㅋㅋ

가로수 그늘아래 | (IP보기클릭)222.103.***.*** | 24.05.27 20:14
BEST
가로수 그늘아래

아니 저 사람 번역가였어?

R-9Ø RAGNAROK | (IP보기클릭)112.216.***.*** | 24.05.27 20:19
가로수 그늘아래

배우가 아니었어? ㅎㄷㄷ

PTLimA | (IP보기클릭)121.156.***.*** | 24.05.27 20:20
가로수 그늘아래

씌앙 두하니~~

가구구가 | (IP보기클릭)220.65.***.*** | 24.05.27 20:24
R-9Ø RAGNAROK

ㅇㅇ 타이타닉 번역했던가 그랬을껄

루리웹-8113711173 | (IP보기클릭)110.15.***.*** | 24.05.27 20:27

다행이라면 에피소드 1은 똥영화라는게 그나마 다행인가

유기농슈크림 | (IP보기클릭)122.43.***.*** | 24.05.27 20:13
BEST

J-박지훈같은건가

오오조라스바루 | (IP보기클릭)218.237.***.*** | 24.05.27 20:13
오오조라스바루

로컬 성인x 원주민o ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

오오조라스바루 | (IP보기클릭)218.237.***.*** | 24.05.27 20:13
오오조라스바루

한국 번역계의 한줄을 남긴 가망없어

까칠한로이드 | (IP보기클릭)183.99.***.*** | 24.05.27 20:15
오오조라스바루

J박지훈과 K토다의 콜라보

리엇 | (IP보기클릭)121.164.***.*** | 24.05.27 20:16

박 읍읍

Tarma Roving | (IP보기클릭)106.102.***.*** | 24.05.27 20:13

어… 기시감이 느껴지는데

13th학생 | (IP보기클릭)220.83.***.*** | 24.05.27 20:13
BEST

우리나라의 마블 번역으로 유명한 누군가가 떠오르네

지니란 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.05.27 20:13

가망이 없어, 어머니..

옧옧 | (IP보기클릭)175.202.***.*** | 24.05.27 20:13

가망이 없어

김법사 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 24.05.27 20:13

박지 읍읍 이미 읍읍

셀레인 | (IP보기클릭)14.52.***.*** | 24.05.27 20:13

그거 할래?

제자리에서는 됩니다 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 24.05.27 20:14

로컬성인ㅋㅋㅋ 뭔가 sf라고 외국어로 있어보이게 쓴 건가?

에르키스 | (IP보기클릭)121.152.***.*** | 24.05.27 20:14

스탠리 큐브릭한테 퇴짜당하고도 계속 일한건가ㅋㅋ 대단하네

하얀나방 | (IP보기클릭)112.168.***.*** | 24.05.27 20:14
BEST

??? : 오또상, 모오 미코미가 나이데스요~

DKim | (IP보기클릭)14.33.***.*** | 24.05.27 20:15

이거 완전 그 번역가 ㅋㅋ

요약빌런 | (IP보기클릭)211.34.***.*** | 24.05.27 20:15

스탠리 큐브릭 일화에서 스탠리 큐브릭이라면 진짜로 자기 영화 해외 수출할 때 자막을 전부 저런 식으로 체크하지 않았을까 하는 생각이 들었다

파리아 | (IP보기클릭)121.186.***.*** | 24.05.27 20:15

저런 스타일 오역은 박지훈보다 조상구 스타일임 ㅋㅋㅋㅋㅋ

망조의그래피티 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.05.27 20:15

풀 메탈 재킷이 아니라 풀 메탈 페닉?

쿠샬랜서 | (IP보기클릭)119.193.***.*** | 24.05.27 20:15

사람 사는 곳은 다 똑같구만

루리웹-7761797399 | (IP보기클릭)211.55.***.*** | 24.05.27 20:16

한국은 한술 더 떠서 번역자 이름조차 숨기려고 하니까 번역자 이름은 반드시 공개하는 법을 만들어야함 ㄹㅇ

루리웹-9951972338 | (IP보기클릭)110.70.***.*** | 24.05.27 20:17

아 일본의 박지훈이 요기잉네?

R-9Ø RAGNAROK | (IP보기클릭)112.216.***.*** | 24.05.27 20:18

고리키 아야메 한때 억지로 밀어주는게 너무 심해서 고리오시 아야메라고 불렸지

아일톤 세나 | (IP보기클릭)222.232.***.*** | 24.05.27 20:18

그 유명한 에피3의 'I have the high ground!'를 '지리적 이점을 얻었다(地の利を得たぞ!)'라고 괴번역한 것도 이 사람

워털루의석양은아름다워 | (IP보기클릭)218.38.***.*** | 24.05.27 20:19
워털루의석양은아름다워

오비완이 아나킨을 죽이고 싶어서 신난거 같아!

드래곤펀치 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.05.27 20:32

영화판쪽 번역가는 대체 뭔 카르텔이 있길래 발번역으로 공격 받으니깐 아에 번역가 이름을 공개 안하는지 모르것다

루리웹-0033216493 | (IP보기클릭)121.178.***.*** | 24.05.27 20:20

근데 空母가 항모에 일본식 표현이라 이걸 공중항모라고 하는건 오역임

가면타이거 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 24.05.27 20:21

일본도 저런 가망없어 자막러가 많나보군

티몬도 | (IP보기클릭)58.29.***.*** | 24.05.27 20:21

영화 평론가 마에다 유이치씨가 터미네이터2나 백투더퓨처의 번역을 칭찬한적도 있고. 1970년도부터 연간 50개씩 다루던 사람이라 그랬을수도 있음. 22년쯤부터 은퇴했고 지금은 87세

기본삭제대1 | (IP보기클릭)121.147.***.*** | 24.05.27 20:22

스타워즈는 국내 bd 사보면 알겠지만 이쪽도 자막 볼 필요도 없는 수준이지

까망귀 | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.05.27 20:25

지옥의 묵시록 인디아나 존스 ET 007 옥토퍼시부터 노 타임 투 다이까지 38년간 12작품 고스트 버스터즈 그렘린 백투더 퓨처 늑대와 춤을 나홀로 집에 터미네이터2 쥬라기 공원 포레스트 검프 스피드 꼬마돼지 베이브 아폴로 13 아마겟돈 스타워즈 에피 123 브리짓 존스의 일기 해리포터 1~4편 반지의 제왕 123 시카고(뮤지컬 영화) 미션임파서블3, 5, 6, 7 본 얼티메이텀 박물관이 살아있다 아바타 캡틴 필립스 쥬라기 월드 인디펜더스 데이 리써전스 제이슨 본 쥬라기 월드 폴른 킹덤, 도미니언 탑건 매버릭

루리웹-4997129341 | (IP보기클릭)58.236.***.*** | 24.05.27 20:26

우리나라는 그래도 디즈니 제외하면 나머지는 다양하게 번역하는데 디즈니는 한놈만 고집해서 탈이지

홍당무이 | (IP보기클릭)121.184.***.*** | 24.05.27 20:27

번역에는 자국어 실력도 중요한데 단어대체하는 거 보면 어휘량도 형편없구만

322575 | (IP보기클릭)211.204.***.*** | 24.05.27 20:33

박지훈이란 이름은 서브컬쳐에서 안 좋은 의미가 있는가보다. 어느 놈은 박조호로 이름 바꾸고서 조용히 살고 있고 한 놈은 어그로 끌어도 뺵이라도 있는지 안 짤리고.. 시방

맥스용왕 | (IP보기클릭)61.108.***.*** | 24.05.27 20:57
댓글 42
1
위로가기
smile | 추천 0 | 조회 16 | 날짜 04:41
노노미남편 | 추천 0 | 조회 10 | 날짜 04:41
smile | 추천 3 | 조회 92 | 날짜 04:39
4T2=게관위ㅈ까라 | 추천 0 | 조회 34 | 날짜 04:37
Harace Whiney | 추천 0 | 조회 26 | 날짜 04:37
나이트체이서 | 추천 0 | 조회 45 | 날짜 04:37
나래여우🦊 | 추천 1 | 조회 85 | 날짜 04:36
데드풀! | 추천 2 | 조회 75 | 날짜 04:36
으아아아아살려줘 | 추천 0 | 조회 32 | 날짜 04:35
나이트체이서 | 추천 1 | 조회 31 | 날짜 04:34
국민의 힘 | 추천 4 | 조회 63 | 날짜 04:33
리버티시티경찰국 | 추천 4 | 조회 106 | 날짜 04:33
하루이틀사흘살이 | 추천 0 | 조회 97 | 날짜 04:32
스그웬 | 추천 0 | 조회 56 | 날짜 04:32
루리웹-3725791 | 추천 0 | 조회 76 | 날짜 04:31
루리웹-3183615065 | 추천 0 | 조회 68 | 날짜 04:31
양말 도둑 | 추천 2 | 조회 70 | 날짜 04:31
사과태엽여우 | 추천 0 | 조회 30 | 날짜 04:31
죄수번호-아무번호3 | 추천 0 | 조회 83 | 날짜 04:30
블루아카 유일한구원페도의안락사 | 추천 10 | 조회 1096 | 날짜 04:29
메이룬스 데이건 | 추천 4 | 조회 146 | 날짜 04:28
전귀엽기라도하죠 | 추천 8 | 조회 528 | 날짜 04:28
죄수번호-아무번호3 | 추천 0 | 조회 53 | 날짜 04:27
너그런겜하니 | 추천 0 | 조회 99 | 날짜 04:26
타로 봐드림 | 추천 1 | 조회 88 | 날짜 04:26
빠사삭 | 추천 1 | 조회 136 | 날짜 04:25
우리어머니z | 추천 1 | 조회 90 | 날짜 04:25
코요리마망 | 추천 0 | 조회 93 | 날짜 04:25

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST