한글이라고 한국어는 아니란걸 스타레일에 이어 이 게임에서 처절하게 느낀다.
무슨 일이 일어나는겁니까 세종대왕님...
이게사람인가
추천 0
조회 67
날짜 12:42
|
쿠팡킹
추천 0
조회 66
날짜 12:42
|
관리-08
추천 1
조회 61
날짜 12:42
|
깔깔외국유머
추천 1
조회 247
날짜 12:42
|
루리웹-3901291472
추천 0
조회 173
날짜 12:42
|
엘카리안
추천 1
조회 46
날짜 12:42
|
팔란의 불사군단🌰
추천 9
조회 99
날짜 12:42
|
Leatz
추천 0
조회 93
날짜 12:42
|
루리웹-7131422467
추천 55
조회 8772
날짜 12:42
|
GrayN
추천 0
조회 103
날짜 12:42
|
루리웹-6473915199
추천 0
조회 56
날짜 12:41
|
ㅇㅇ(106.101)
추천 2
조회 63
날짜 12:41
|
해시익
추천 0
조회 36
날짜 12:41
|
옆집금발태닝아저씨
추천 0
조회 106
날짜 12:41
|
관리-08
추천 1
조회 258
날짜 12:41
|
페도는병이라고생각해
추천 3
조회 149
날짜 12:41
|
최전방고라니
추천 0
조회 122
날짜 12:41
|
오늘부터1근
추천 0
조회 68
날짜 12:41
|
Chn4m
추천 1
조회 90
날짜 12:41
|
Anka
추천 0
조회 161
날짜 12:41
|
나혼자싼다
추천 2
조회 283
날짜 12:41
|
키미앨
추천 0
조회 62
날짜 12:40
|
愛のfreesia
추천 0
조회 120
날짜 12:40
|
루리웹-6713817747
추천 27
조회 6877
날짜 12:40
|
깔깔외국유머
추천 2
조회 162
날짜 12:40
|
보팔토끼
추천 2
조회 118
날짜 12:40
|
스크라이
추천 0
조회 89
날짜 12:40
|
탕수육에소스부엉
추천 0
조회 161
날짜 12:40
|
웃긴게 지들은 나름 신경쓴다고 창조번역 한거 같은데 그래서 더 뭐같음 그리고 한자어 영어 혼용으로 쓰니까 (대표적으로 명식 더 엑시온, 황룡 아카이브 이런거) 흥미 생기는게 아니라 이거 무슨 10년전 싸구려양판소도 이렇게 드럽게 유치하게 안썼겠다 무협틀딱도 이런식으로 번역 안하겠다 생각 듬 ㅋㅋㅋㅋ
무틀딱이면 오히려 반발할 사항 아니냐고 아 ㅋㅋㅋ
웃긴게 지들은 나름 신경쓴다고 창조번역 한거 같은데 그래서 더 뭐같음 그리고 한자어 영어 혼용으로 쓰니까 (대표적으로 명식 더 엑시온, 황룡 아카이브 이런거) 흥미 생기는게 아니라 이거 무슨 10년전 싸구려양판소도 이렇게 드럽게 유치하게 안썼겠다 무협틀딱도 이런식으로 번역 안하겠다 생각 듬 ㅋㅋㅋㅋ
무틀딱이면 오히려 반발할 사항 아니냐고 아 ㅋㅋㅋ
솔직히 10년전이었어도 영어+한자 센스는 없었음... 저 수준의 무근본 번역은 더 오래 전, 만화책 해적판 시절로 가야 나옴. 거의 메가톤맨 수준의 번역임.
나랏말쌈이 뒹거에 달라...