|
16비트
추천 0
조회 4
날짜 02:05
|
AnYujin アン・ユジン
추천 0
조회 9
날짜 02:05
|
조제
추천 0
조회 6
날짜 02:05
|
루리웹-731952
추천 0
조회 11
날짜 02:05
|
날렵한두루미
추천 0
조회 14
날짜 02:05
|
세린홀릭
추천 0
조회 20
날짜 02:05
|
보노보트
추천 2
조회 12
날짜 02:05
|
루리웹-5726045572
추천 0
조회 7
날짜 02:05
|
[Azoth]
추천 0
조회 33
날짜 02:04
|
히카姉
추천 2
조회 27
날짜 02:04
|
리버티시티경찰국
추천 2
조회 41
날짜 02:04
|
컴백한야도란빌런
추천 0
조회 39
날짜 02:04
|
室町殿
추천 2
조회 34
날짜 02:04
|
앨리스리델
추천 0
조회 32
날짜 02:03
|
4,500AU
추천 3
조회 46
날짜 02:03
|
AnYujin アン・ユジン
추천 2
조회 73
날짜 02:03
|
Ryous3435🛸💜🎹✨
추천 1
조회 46
날짜 02:03
|
wizwiz
추천 0
조회 47
날짜 02:03
|
행인A씨
추천 0
조회 42
날짜 02:03
|
Ygolonac
추천 1
조회 17
날짜 02:03
|
루리웹-8514721844
추천 0
조회 51
날짜 02:03
|
데빌쿠우회장™
추천 1
조회 22
날짜 02:03
|
쾌감9배
추천 1
조회 125
날짜 02:02
|
kronet
추천 0
조회 17
날짜 02:02
|
배금주의자
추천 1
조회 38
날짜 02:02
|
별빛 단풍잎
추천 3
조회 100
날짜 02:02
|
나보다쎈탈영있으면나와보라그래
추천 0
조회 56
날짜 02:02
|
AnYujin アン・ユジン
추천 0
조회 96
날짜 02:01
|
맞는데?
딸딸이 아빠
딸딸이식당이라는 상호를 잘 안쓰자나...
이게왜 참사야 거의 현지화 수준인데.
자막보니 브나나 같은데 그 센스로 봐선 올바른 번역
음 저게 시트콤이면 초월 번역일 수도 있지
딸딸이 아빠
맞는데?
우걱우걱쫩쫩
딸 2명이 딸 부자인가...란 좀 의문이 들긴하지만 그거말곤 얼추 맞는 번역도 없군
우걱우걱쫩쫩
자매식당도 있고
우걱우걱쫩쫩
두명으로 부자라고 하기엔..세명도 애매하다 생각할거같은뎅
이게왜 참사야 거의 현지화 수준인데.
taenni
딸딸이식당이라는 상호를 잘 안쓰자나...
요즘에는 잘 안 쓰는데 옛날에는 의외로 많이 썼어. 2020년대 시점에서 좀 고풍스럽긴 하지만 제대로 번역한게 맞음.
맞는 말 같기도 하고
음 저게 시트콤이면 초월 번역일 수도 있지
두딸상점 딸딸이상점 딸딸이가 낫다!
음 맞긴 맞지
자막보니 브나나 같은데 그 센스로 봐선 올바른 번역
https://www.youtube.com/watch?v=vSx5uYrCkz8
두딸 식당, 쌍딸 식당, 이딸 식당
초월번역아님?
근데 맞는번역이잖아ㅋㅋㅋ Masturbation Diner는 아닐 테니
보통 딸 둘 이상인 집을 말할 때 딸딸이라는 표현을 쓰기 때문에 딱히 틀린 번역은 아닌 거 같은데.
악화가 양화를 구축한다의 대표적인 사례의 예시.
번역 개 잘했네
언제부턴가 자위행위를 저렇게 한건진 모르겠지만 저렇게 딸 둘이상인 부모를 딸딸이 아빠 엄마라고 부르고 가게 상호도 저렇게 하고 했는데.. 어느순간 갑자기 인식이 바뀌어버림.. 반 애들이 존나게 웃길래 왜 웃나 했었음
나 초딩때 담임쌤도 딸딸이아빠였는데ㅋㅋㅋ
저게 잘한 번역은 아니지;;; 돈도 엄청 벌던데..저게 뭐야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ