판다테레
추천 0
조회 1
날짜 20:05
|
GrayN
추천 0
조회 1
날짜 20:05
|
맥도날드버거 만만세
추천 0
조회 1
날짜 20:05
|
루리웹-6386119785
추천 0
조회 1
날짜 20:05
|
타타밤
추천 0
조회 7
날짜 20:05
|
Mystic_blue
추천 0
조회 3
날짜 20:05
|
전국치즈협회장
추천 0
조회 4
날짜 20:05
|
미인증계왕-왕증미✨🎹
추천 1
조회 12
날짜 20:05
|
헤어나올수없는두피
추천 1
조회 18
날짜 20:05
|
고기란쥬
추천 0
조회 8
날짜 20:05
|
☆더피 후브즈☆
추천 0
조회 23
날짜 20:05
|
쾰른 대성당
추천 0
조회 17
날짜 20:05
|
루리웹-죄수번호1
추천 4
조회 72
날짜 20:04
|
루프&루프
추천 0
조회 20
날짜 20:04
|
루리웹-9939914295
추천 2
조회 29
날짜 20:04
|
HMS Belfast
추천 2
조회 28
날짜 20:04
|
Purple//Rain™
추천 0
조회 55
날짜 20:04
|
로세릭
추천 0
조회 14
날짜 20:04
|
ㅇㅇ(323.65)
추천 1
조회 25
날짜 20:04
|
captured
추천 0
조회 42
날짜 20:04
|
Ash_Ruli_KC인증
추천 1
조회 73
날짜 20:04
|
앙베인띠
추천 5
조회 63
날짜 20:04
|
루리웹-4978494656
추천 0
조회 9
날짜 20:04
|
살균수건
추천 1
조회 13
날짜 20:04
|
기동전사오소리
추천 0
조회 74
날짜 20:04
|
퍼펙트 시즈
추천 0
조회 24
날짜 20:04
|
하루마루
추천 2
조회 39
날짜 20:04
|
찌찌야
추천 2
조회 174
날짜 20:04
|
근데 이게 또 계약상 문제일지도 모를 것 같기도 하고 더빙판 쪽 판권이 어떻게 계약되었고 성우 계약이 어케되어있나가 중요할 듯
근데 명방은 영어 보이스 더빙도 있어서 좀 묘한 상황이긴 함 콜라보 캐릭들은 보통 원래 작품에서 썼던 언어만 들어간 채로 들어오긴 하는데 윗댓 말처럼 이 경우에는 한중미일 다 더빙이 있는데도 인게임에 수록된 건 일-중 보이스밖에 없어서
근데 저건 좀 해묘가 배려가 부족했다고 느끼는게 레식 콜라보때는 그냥 그대로 영어 성우진 써줬는데 실망스러울 수 있음
이건 차별적이긴 해
그러니까 소흑이라는 캐릭터의 원작의 영어 성우란 말임?
ㅇㅇ 나소흑전기는 한중미일 각각 더빙이 있음 우리나라도 솔직히 어떻게 될지는 모르겠는데, 일단 영어 성우는 저 분, 자신은 오디션 기회도 없었다는게 상당히 마음에 안든거고
오기의강
근데 저건 좀 해묘가 배려가 부족했다고 느끼는게 레식 콜라보때는 그냥 그대로 영어 성우진 써줬는데 실망스러울 수 있음
WHITE ALBUM
근데 이게 또 계약상 문제일지도 모를 것 같기도 하고 더빙판 쪽 판권이 어떻게 계약되었고 성우 계약이 어케되어있나가 중요할 듯
아 저사람이 저 캐릭터의 영어성우였구나. 근데 명방의 나소흑은 일본어 중국어 더빙만 지원해주니까 본인을 명방에서 안써준다고 빡친거네
근데 결국 성우를 쓰고말고는 회사마음이니까 계약같은걸 따로 한게 아닌이상은 그냥 그러려니 하고 넘어가야지
영어보이스 자체가 없는거라면 아쉬워도 할수없는거 아닌가....
리쿠하치마 아루
근데 명방은 영어 보이스 더빙도 있어서 좀 묘한 상황이긴 함 콜라보 캐릭들은 보통 원래 작품에서 썼던 언어만 들어간 채로 들어오긴 하는데 윗댓 말처럼 이 경우에는 한중미일 다 더빙이 있는데도 인게임에 수록된 건 일-중 보이스밖에 없어서