venom_k
추천 0
조회 3
날짜 14:55
|
관동아리랑
추천 0
조회 1
날짜 14:55
|
루리웹-9618843361
추천 0
조회 2
날짜 14:55
|
비카라
추천 0
조회 3
날짜 14:55
|
테레시스
추천 0
조회 2
날짜 14:54
|
올때빵빠레
추천 0
조회 20
날짜 14:54
|
헤드샷21
추천 0
조회 8
날짜 14:54
|
제송제
추천 2
조회 16
날짜 14:54
|
냥념통탉
추천 0
조회 4
날짜 14:54
|
captured
추천 0
조회 34
날짜 14:54
|
토르맨
추천 0
조회 23
날짜 14:54
|
신근
추천 0
조회 35
날짜 14:54
|
고구마버블티
추천 0
조회 49
날짜 14:54
|
아랑_SNK
추천 0
조회 34
날짜 14:54
|
루리웹-3003642906
추천 3
조회 64
날짜 14:53
|
루리웹-8396645850
추천 0
조회 61
날짜 14:53
|
갓경소녀신도
추천 1
조회 55
날짜 14:53
|
죄수번호-69741919
추천 3
조회 80
날짜 14:53
|
KC인증] Nodata
추천 0
조회 32
날짜 14:53
|
????
추천 3
조회 67
날짜 14:53
|
젠장난미1친년이좋다
추천 2
조회 124
날짜 14:53
|
LEE나다
추천 0
조회 51
날짜 14:53
|
당글둥글당근
추천 0
조회 41
날짜 14:53
|
루리웹-6473915199
추천 2
조회 78
날짜 14:52
|
몽골리안갱뱅크림파이
추천 0
조회 50
날짜 14:52
|
보팔토끼
추천 0
조회 86
날짜 14:52
|
잭 그릴리쉬
추천 2
조회 126
날짜 14:52
|
안해시ㅂ
추천 0
조회 30
날짜 14:52
|
소프트똥느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
처음에 볼 때 한자 便가 편할 편, 똥오줌 변으로 쓰여서 여기서 번역이 잘못 되었나 하고 생각했는데 번역 오류가 아니라 踩屎感=똥 밟은 느낌 실제로 그 뜻으로 쓰는 말이라고 해서 황당 https://m.blog.naver.com/jiyu75/222678588243
해병 크록스... 기합!
분변위를걷촉감은부드럽고따뜻해병님의 하사품이시다!
저벙에 베스트 올라왔을때 다른 유게이가 말해줬는데 중국에서 저게 편한 신발 말하는 관용어래 ???
흙이 아닐까 싶은뎈ㅋㅋㅋ
번역 오류가 아니라 원문이 떵밟은 느낌이라는게 충격
원문이 뭘까
미트쵸퍼
흙이 아닐까 싶은뎈ㅋㅋㅋ
원문도 똥
해병 크록스... 기합!
논산-스트로베리
분변위를걷촉감은부드럽고따뜻해병님의 하사품이시다!
mud를 왜 똥으로 번역을 했냐
소프트똥느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저벙에 베스트 올라왔을때 다른 유게이가 말해줬는데 중국에서 저게 편한 신발 말하는 관용어래 ???
진짜 문화 충격이네
처음에 볼 때 한자 便가 편할 편, 똥오줌 변으로 쓰여서 여기서 번역이 잘못 되었나 하고 생각했는데 번역 오류가 아니라 踩屎感=똥 밟은 느낌 실제로 그 뜻으로 쓰는 말이라고 해서 황당 https://m.blog.naver.com/jiyu75/222678588243
편할 편,똥오줌변 ㅋ
번역 오류가 아니라 그냥 중국식 푹신한 신발 표현이 저렇구나. 똥 이라는 표현이 좋게 쓰이는게 신기하네
번역 오류가 아니라 원문이 떵밟은 느낌이라는게 충격
푹신하다는건가 그만큼
똥걷자 ㅋㅋ
크록스 짝퉁 아닌가