신재은v
추천 0
조회 66
날짜 02:33
|
데드몽키
추천 15
조회 861
날짜 02:33
|
루리웹-9618843361
추천 0
조회 30
날짜 02:32
|
이글스의요리사
추천 2
조회 136
날짜 02:31
|
고래밥임시
추천 3
조회 129
날짜 02:31
|
리넷겅듀
추천 0
조회 120
날짜 02:30
|
루리웹-5832762984
추천 20
조회 2148
날짜 02:30
|
Pierre Auguste
추천 4
조회 268
날짜 02:30
|
메이룬스 데이건
추천 3
조회 77
날짜 02:30
|
타코야끼색연필
추천 3
조회 104
날짜 02:29
|
幻日のヨシコ
추천 0
조회 65
날짜 02:29
|
프아란
추천 3
조회 90
날짜 02:29
|
안이상한사람
추천 1
조회 117
날짜 02:29
|
베른카스텔
추천 1
조회 124
날짜 02:28
|
성기에뇌박음
추천 2
조회 139
날짜 02:28
|
컴백한야도란빌런
추천 3
조회 226
날짜 02:27
|
초강력 제오라이머
추천 3
조회 152
날짜 02:27
|
치르47
추천 31
조회 1996
날짜 02:26
|
둥근안경
추천 0
조회 70
날짜 02:26
|
ideality
추천 19
조회 1465
날짜 02:26
|
메이めい
추천 2
조회 227
날짜 02:25
|
으향~
추천 4
조회 274
날짜 02:24
|
용사님
추천 2
조회 128
날짜 02:24
|
범성애자
추천 1
조회 184
날짜 02:24
|
안이상한사람
추천 0
조회 95
날짜 02:23
|
幻日のヨシコ
추천 0
조회 98
날짜 02:23
|
루근l웹-1234567890
추천 3
조회 168
날짜 02:23
|
루리웹-3196247717
추천 0
조회 83
날짜 02:23
|
늘어지는 구간이나 거슬리는 번역은 있을지언정 스토리의 맥락 파악에 문제는 없고 연출은 goat였기에 평균점수로 합격점을 주겠음
늘어지는 구간이나 거슬리는 번역은 있을지언정 스토리의 맥락 파악에 문제는 없고 연출은 goat였기에 평균점수로 합격점을 주겠음
ㄹㅇ 나쁘지 않았음. 근데 번역이 공포물의 엔딩에서 후속작을 암시하는 귀신처럼 은은히 노려보고 있음
나도 번역 약간 번역기번역 다듬은거 같은 느낌 나는 부분 드문드문 있던데 1.0보단 괜찮았는듯 성우들이 읽어도 자연스러웠고