대부분 그렇게 하던데
일본식 발음으로 안하면 못 알아 듣는 리스너도 있어서 그런 거 같음
평소에 일본어를 많이 써서 그런 듯? 의식하고 읽으면 또 그렇게 안 읽던데. 회화할 때는 평소에 거의 대부분 일본어로 회화할테니 그게 입에 베어있을 듯
한국에서 활동하는 외국인들이 한국어할 때는 영어도 한국식으로 발음하는 거랑 비슷한 맥락인 듯.
GTA5 스토리 밀 때는 또 게임이 영어 위주로 나오니까 발음 잘만 하긴 했음ㅋㅋ
일본식 발음으로 안하면 못 알아 듣는 리스너도 있어서 그런 거 같음
근데 방금 시참한 사람은 니혼고 다메랬는데 ㅋㅋㅋ
아 그래요? ㅋㅋㅋ
일어식 영발음 모를때 뭉개면 얼추 맞음 ㅋㅋ
일본에서 일본회사에서 일본인들한테 일본어로 방송하고있으니까?
평소에 일본어를 많이 써서 그런 듯? 의식하고 읽으면 또 그렇게 안 읽던데. 회화할 때는 평소에 거의 대부분 일본어로 회화할테니 그게 입에 베어있을 듯
김짱박
GTA5 스토리 밀 때는 또 게임이 영어 위주로 나오니까 발음 잘만 하긴 했음ㅋㅋ
일본어하고잇으면 일본식으로 하는게 더 자연스러워져서 그런듯
음 뭔가 처세술 같은 느낌으로 이해하면 되려나
일본어로 얘기할 땐 영어도 일본식으로 발음하는 게 더 편하더라 오히려 좋은 발음을 섞어서 말하는 게 더 어려움 나도 그렇고 아는 외국인도 다 그렇다더라
FrozenPeng🐚⚒️
한국에서 활동하는 외국인들이 한국어할 때는 영어도 한국식으로 발음하는 거랑 비슷한 맥락인 듯.
한국에서 오래산 영어권 사람들은 모국 가서는 발음 이상하다고 까이는거 아냐?
일본애니면 PD가 일본식 영어 안하면 NG 많이 준다고 하던데
일본어로 말하다보면 무의식적으로 재패니시로 말하는게 편하긴하던