微睡みのなかを 訪れた春のように |
마도로미노 나카오 오토즈레타 하루노 요오니 |
잠시 조는 가운데 방문한 봄처럼 |
密やかな戀心 いつしかさいてた |
히소야카나 코이고코로 이츠시카 사이테타 |
아무도 모르는 연심,어느새 피어있었죠 |
搖れてる 心の聲 街を拔ける |
유레테루 코코로노 코에 마치오 누케루 |
흔들리고 있는 마음의 목소리 마을을 빠져나가요 |
笑顔になれるいつだって君がとなりにいてくれるなら |
에가오니나레루 이츠다앗테 키미가 토나리니 |
이테쿠레루나라 |
웃을 수 있어요 언제라도 그대가 옆에 있어준다면 |
傳えたい言えずにいたただひとつの愛のことばを |
츠타에타이 이에즈니이타 타다 히토츠노 |
아이노 코토바오 |
전하고 싶어요 말하지 않고 있었던 오직 하나 뿐인 사랑의 말을 |
雨上がりの街を きらめく竝木道を |
아메아가리노 마치오 키라메쿠 나미키미치오 |
비가 개인 마을을 반짝이는 가로수길을 |
一緖に步く今が とてもいとしくて |
이잇쇼니 아루쿠 이마가 토테모 이토시쿠테 |
함께 걷는 지금이 너무나도 사랑스러워서 |
ねえ手をつなごう 遠い あの日のように |
네에 테오 츠나고오 토오이 아노 히노 요오니 |
있죠 손을 잡아요 아주 먼 그 날처럼 |
光の中で 微笑んだ君が眩しくて 泣きたくなる |
히카리노나카데 호호에은다 키미가 마부시쿠테 |
나키타쿠 나루 |
빛 속에서 웃고 있는 그대가 눈이 부셔서 울고만 싶어지죠 |
夕闇に染まる前に 二人だけの夢を敎えて |
유우야미니 소마루 마에니 후타리다케노 |
유메오 오시에테 |
땅거미로 물들기 전에 둘만의 꿈을 가르쳐주세요 |
ただ、風に願うよ...... |
타다,카제니 네가우요...... |
그저,바람에 바랄게요...... |
震えながらも進む ガラスの季節を |
후루에나가라모 스스무 가라스노 키세츠오 |
떨면서도 나아갈 거예요 유리로 된 계절을 |
毁れないように 胸に刻もう |
코와레나이 요오니 무네니 키자모오 |
무너지지 않도록 가슴에 새겨봐요 |
舞い降りてゆく 花びらは君へ溢れるわたしの想い |
마이오리테 유쿠 하나비라와 키미에 아후레루 |
와타시노 오모이 |
흩날려만 가는 꽃잎들은 그대를 향한 넘치는 |
내 마음이예요 |
つかまえて 淸らかなその指先で |
츠카마에테 키요라카나 소노 유비사키데 |
잡아줘요 깨끗하기만 한 그 손가락 끝으로 |
笑顔になれるいつだって君がとなりにいてくれるなら |
에가오니 나레루 이츠다앗테 키미가 토나리니 |
이테 쿠레루나라 |
웃을 수 있어요 언제라도 그대가 옆에 있어준다면 |
傳えたい言えずにいた ただひとつの愛のことばを |
츠타에타이 이에즈니 이타 타다 히토츠노 |
아이노 코토바오 |
전하고 싶어요 말하지 않고 있었던 오직 하나 뿐인 사랑의 말을 |
뭔가 가사부터 레즈에 대한 인식을 벗어나서 둘만의 사랑을 하자는 애틋한 느낌임