본문

[유머] 블리자드가 번역 잘하던 시기가 있긴한데

1 | 5 | 239 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 5

와우-스타2 시기 한글화의 기본이 되었지

llzweill | (IP보기클릭)115.139.***.*** | 25.01.06 19:32

기존에 고유명사화 되어있던 질럿, 드라군이런 유닛명을 광전사, 용기병이런식으로 한국어화 한거에 대한 반발도 상당했는데 시간이 지나면서 둘다 고유명사로 자리잡아버렸지

ahawlt | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.06 19:36

딱 와우 드군 시점 12년도였나? 그쯤부터 훅훅 떨어짐 그러니 이제 번역 구린것도 전통임

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:36
MUTEN

와우 내부전쟁에서 쓰랄 대사를 어케 짧게 번역처리 못해서 쓰랄이 막 랩하는 구간이 있는데 어이없음 ㅋㅋ

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:37

저때 틀딱들 파볼->화염구 부터 시작해서 마린->해병때 난리 났었던걸로 기억함

하늘비늘 | (IP보기클릭)220.117.***.*** | 25.01.06 19:37
댓글 5
1
위로가기
3 | 1 | 188 04:30 | まっギョ5
2 | 5 | 325 04:30 | 안면인식 장애
1 | 1 | 242 04:29 | 광전사재활용센터
46 | 19 | 5923 04:28 | 대영 팬더
0 | 9 | 93 04:28 | 금빛곰돌이
3 | 3 | 130 04:27 | 미소노 미카
69 | 18 | 9212 04:27 | 돌아온노아빌런
2 | 2 | 124 04:27 | 메스가키
2 | 0 | 87 04:26 | 히키관련
19 | 28 | 4071 04:26 | 안면인식 장애
1 | 2 | 260 04:26 | 광전사재활용센터
2 | 3 | 169 04:24 | 1q1q6q
63 | 22 | 8487 04:24 | 야부키 카나ㅤ
5 | 9 | 213 04:24 | 여동생
0 | 2 | 144 04:24 | Arstraea
36 | 12 | 7912 04:23 | M762
3 | 3 | 209 04:21 | 여동생
1 | 5 | 193 04:21 | 진리는 라면
0 | 0 | 137 04:21 | 소실은소울실버
5 | 0 | 258 04:20 | 여동생
40 | 12 | 5792 04:20 | M762
0 | 0 | 102 04:19 | 남동생은 날개가있었다
51 | 27 | 9500 04:19 | 정의의 버섯돌
0 | 6 | 151 04:19 | 이누가미 소라🥐🍙🐻🔥
44 | 9 | 6722 04:17 | M762
53 | 11 | 7003 04:16 | 안면인식 장애
0 | 0 | 55 04:15 | 포도맛나프탈렌
12 | 3 | 1403 04:15 | M762

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST