|
|||||||||||||||||||||||||||
본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 닛몰캐쉬 영상을 너무 싫어하는 여동생
- 블루아카) 애니 호시노 연기톤 왜 어색함?
- 미국에서 유행한다는 K-푸드.jpg
- 한국, 일본 : 이거 니꺼잖아
- 나도 이걸 당해보네
- 의도치 않게 외계 침공 영화 도입부 찍어버린 ...
- 분탕근튜버 근황
- 여자 코끼리 후배 대참사.jpg
- K-1 기관단총이 시대를 앞서가버린 이유
- 요즘 닛몰캐시인가 보면서 느끼는 부분
- 촬영용 반사판 사용 전후
- 블루아카) ❤️음❤️란❤️
- K 컬쳐의 매운맛에 정신을 못차리는 중국인들....
- 영양에 놀러가서 잘 즐기다 온 유튜버
- 예비군 훈련받다가 살인사건 일어날뻔한 썰
- 아침을 여는 똥강아지 짤
- 강형욱 사건 현재 상황
- 가불기 시전하는 닛몰캐시
- 모닝 글로리
- 좋은 제도가 사라지는 대부분의 이유
- 어느 애니에서 일손 늘리는 방법
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 고전 미니카 '퍼싱골프'
- 미제 할머니 반짇고리통
- 부활한 을지면옥 다녀왔습니다
- 남원 춘향제 다녀왔습니다
- 르메르디앙의 베리 코튼 빙수
- 짜장라면과 먹는 수비드 돼지안심
- 피자헛 x 블루아카이브 콜라보피자
- 고양이 탱크 출동!
- 거대해진 고오스 초코케익
- 맛집은 찾아가는게 아니라하더군요
- EZ8 개틀링 버전
- 카이요도 건버스터 카즈미, 노리코
- F.S.S 크로스 미라지
- 초대형 쓰레기 합체
- 1/60 스케일 NEMO 제작기 2
- 국산 게임의 별
- 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지
- 사막과 맛있는 메카 전투
- [게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
이것은 확장팩을 넘어선 확장팩, 초 확장팩이다!
그리고 이것이 초확장팩 2다
제 3국에 번역 맡기는거 마소가 제일 앞장서고 있어서 뭔가 번역 잘못되면 존나 피드백들어와야 고쳐짐
마소스토어 저런 번역 잔실수 많은 편이라 저건 까여야 됨
마소 한글화는 까일만함
두번째 확장팩은 초기대를 하셔도 좋습니다 초-확장팩이니까요
마소 번역기 돌린지 꽤 됐음. WinXP도 부팅 화면에 있던 Welcome을 새로운 시작으로 번역함.
Sea of thieves도 독점작일땐 한글화 안해주다가 스팀 풀리고나서 한글화 해줬는데 폰트부터 번역퀄리티까지 그냥 진짜 통째로 번역기 돌렸다 해도 믿을 수준임 ㅋㅋ
이것은 확장팩을 넘어선 확장팩, 초 확장팩이다!
그리고 이것이 초확장팩 2다
초확장팩 갓 초확장팩은 언제나옴?
푸-울 칼라 판도 있다구!
이와중에 크리링 인성
두번째 확장팩은 초기대를 하셔도 좋습니다 초-확장팩이니까요
ㅋㅋㅋ 어이없긴한대 한글화로 마소까기엔 점
오릿
마소스토어 저런 번역 잔실수 많은 편이라 저건 까여야 됨
오릿
마소 한글화는 까일만함
엑박 위주로 쓰고 있지만 마켓쪽 자잘한 번역 미스가 한두번이 아니라 그런 부분서는 좀 까여도 됨.
다른건 몰라도 스토어 한글화수준은 까야함
“예, 아” 부터 고쳐줘야함ㅋㅋ
새로운 시작?
제 3국에 번역 맡기는거 마소가 제일 앞장서고 있어서 뭔가 번역 잘못되면 존나 피드백들어와야 고쳐짐
이제는 감사하십시오가 더 익숙해짐
reddit에서 좋은 평가 받다. 항상 감사하십시오.
마음의소리 번역 수준이 아니였다니
앞에 숫자 5 있어서 초로 번역됐나
어떻게 하면 초로 될까 한참 고민했는데 딱 이건거 같다 그냥 번역기 돌리는거냐 마소...
빙 번역기로 돌릴듯
파랑량
마소 번역기 돌린지 꽤 됐음. WinXP도 부팅 화면에 있던 Welcome을 새로운 시작으로 번역함.
그건 번역기문제가 아니지않나
에휴
초 확장팩이라니까 뭔가 굉장한게 있을거같잖아
Sea of thieves도 독점작일땐 한글화 안해주다가 스팀 풀리고나서 한글화 해줬는데 폰트부터 번역퀄리티까지 그냥 진짜 통째로 번역기 돌렸다 해도 믿을 수준임 ㅋㅋ
-빙-
초월 확장팩?
뭐 평소의 마소네.
윈도우 10 도움말 들어가면 윈도우 10을 10창이라고 번역한것도 있는데
얘넨 인게임 번역도 좀 심각해서 뭐 이런건 애교죠ㅋㅋㅋ 호라이즌 하면 맨날 보이는 '굉장한 엄청난 드라이빙' 이나.. '무료 레이싱' 이나... 절대로 안고쳐주더라구요.
예아급이네
xp 시작화면도 오역이었음 새로운 시작이 사실은 welcome 이었고 이리 번역된 이유는 "새로운 시작화면 사용"에서 새로운 시작만 떼내서 저기 쓴 거 https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/53456494
나두 마소겜 외에도 양키겜들 가끔가다 그냥 번역기넣고 돌린거같은 문체 너무 싫음…번역말고 로컬라이징을 하라고…