이 세상 가장 감사한 분들 중 한 분이신 구미호뎐님께서 또.... 너무나 감사한 글을 작성해주셨습니다 ㅠㅠㅠ
프론트미션을 너무나 좋아했었지만.. 스위치의 낮은 프레임과 노한글로 안타까움을 금치 못하던 제게 한줄기 빛을...
곧 프론트미션2 리메이크가 스위치버전으로 발매되는 것 같은데..너무 감동입니다..ㅠㅠㅠㅠ
다시 한 번 구미호뎐 님께 감사의 말씀 올립니다...!!!
링크 입니다..
https://blog.naver.com/dragoon3130/223143592640
주의사항 - 링크에 있는 설명 순서대로 설치하신 후 반드시 게임 내 옵션에서 언어설정 --> 일본어로 바꿔주세요!!
ps) 이 게임은 스팀덱을 지원하는데 유니티 자동 번역이 스팀덱까지 지원하는지는 확인하지 못한 상태입니다..혹시 확인이 되시는 분께서는
댓글로 남겨주시면 감사하겠습니다..!!
밑에 루리웹-9755474039님께서 스팀덱에서 정상적으로 번역되는 것을 확인해주셨습니다..!!
감사합니다.
스팀 상점 주소입니당 https://store.steampowered.com/app/2399730/FRONT_MISSION_1st_Remake/
적용하고 직접 찍은 스샷
스팀덱으로 데모판 다운 받아서 자동 번역기를 돌려봤는데 잘 됩니다. 예전에 유니티 자동 번역기로 실시간 번역 돌린 결과를 바탕으로 어색한 번역 등을 수정한 파일을 만들려고 했는데 시간이 여의치 않아서 그냥 방치 중이네요.
참고하시라고 예전에 제가 작업하다 중단한 데모판 한글화 및 스팀덱 실행 사진 올려드립니다.
이제 프론트 미션 사면 되겠네
이게 편하면서도 무서운기능이라 기묘한 느낌이드네...
스팀덱으로 데모판 다운 받아서 자동 번역기를 돌려봤는데 잘 됩니다. 예전에 유니티 자동 번역기로 실시간 번역 돌린 결과를 바탕으로 어색한 번역 등을 수정한 파일을 만들려고 했는데 시간이 여의치 않아서 그냥 방치 중이네요.
오오 되는군요 감사합니다..^^
참고하시라고 예전에 제가 작업하다 중단한 데모판 한글화 및 스팀덱 실행 사진 올려드립니다.
와... 스위치판보다 스팀덱이 훨씬 나아 보입니다..!
오 자동 번역기 잘되네요
이거 다른 일어 게임에 적용하는 방법 알려주는 곳 있으면 배우고 싶네요
유니티 엔진이 적용된 게임들이라면 대부분 적용이 될 겁니다. 다만, AI기반 번역기를 활용하다보니 게임을 하다보면 어색한 문장들이 있기는 합니다. 게임을 진행하다보면, 자동으로 게임 내 대사와 번역이 정리된 파일이 생성되는데 확실한 번역을 원하시면 해당 파일을 수정하면 됩니다. 아울러 자동 번역이기 때문에 처음에는 인터넷 연결이 필수이나, 추후에 번역 파일만 있으면 인터넷 연결하지 않고 한글로 게임을 할 수 있습니다. 한글패치 작업을 하려면 컴퓨터 프로그램 등등에 대해서 많이 알아야 하고 번역하고 적용하고 코드 수정하는 등 번거로운 작업을 거쳐야 하는데 그러한 어려움 없이 한글로 즐길 수 있다는 점이 장점이라고 하겠습니다. 단점이라면 PC한정으로 적용할 수 밖에 없다는 점. 이미지로 된 텍스트는 번역이 안 된다는 점, 모든 게임 내 모든 문장과 번역문을 만들기 위해서는 자동 번역이 된 상태로 게임을 클리어해야 한다는 점이겠네요. 방법 자체는 크게 어렵지 않으니, 인터넷 조금만 검색하셔도 적용하는 방법을 금방 찾을 수 있습니다.
해당 유니티 자동 번역 프로그램으로 번역한 뒤에 몇몇 문장을 직접 수정하여 게임에 적용한 예시를 보여드립니다.
삭제된 댓글입니다.
구미호뎐
늘 너무 감사드려요..!! ^^ 플레이 포기하고 있었거든요ㅜ
프론트 미션 이번에 구매해서 해보려고 하는데 블로그가 닫혔다고 떠요..한글패치 이제 못하는건가요?