자동차도
없던 시절이니
화염바퀴라던가
이름을 바꿔줘야지 않음?
|
괴도 라팡
추천 1
조회 10
날짜 07:13
|
라시현
추천 0
조회 43
날짜 07:12
|
편의점의 젊은주인
추천 0
조회 20
날짜 07:12
|
루리웹-9933504257
추천 0
조회 52
날짜 07:11
|
Todd Howard
추천 1
조회 38
날짜 07:11
|
시크릿데이브레이크
추천 1
조회 66
날짜 07:11
|
라시현
추천 1
조회 103
날짜 07:11
|
transcis
추천 1
조회 85
날짜 07:11
|
베아코
추천 0
조회 37
날짜 07:10
|
정글펭귄군
추천 1
조회 52
날짜 07:10
|
라스테이션총대주교
추천 4
조회 159
날짜 07:09
|
Hitagi
추천 1
조회 43
날짜 07:09
|
타이쿤-붐은 온다ㅇuㅇ
추천 2
조회 165
날짜 07:08
|
트라린(traline_tab)
추천 1
조회 78
날짜 07:08
|
Ygolonac
추천 0
조회 67
날짜 07:07
|
원신빼고태그붙임
추천 1
조회 126
날짜 07:07
|
루리웹-8672246959
추천 0
조회 42
날짜 07:06
|
슈발 그랑
추천 4
조회 140
날짜 07:06
|
noom
추천 1
조회 117
날짜 07:06
|
일본신사게임홍보대사
추천 0
조회 85
날짜 07:04
|
로리콘떡밥
추천 1
조회 96
날짜 07:04
|
LoliVer
추천 9
조회 448
날짜 07:03
|
서비스가보답
추천 4
조회 445
날짜 07:03
|
알중알쓰
추천 2
조회 116
날짜 07:03
|
편의점의 젊은주인
추천 0
조회 96
날짜 07:03
|
Todd Howard
추천 0
조회 120
날짜 07:02
|
스프로울
추천 0
조회 96
날짜 07:02
|
헛소리ㄴㄴ
추천 10
조회 484
날짜 07:02
|
일본어 이름 부터가 원래 그럼
일본어 이름 부터가 원래 그럼
화염-구루마
일어기준으로 봐야지
그리고 주인공은....
이름이 포켓몬인 건 괜찮냐...?
주머니는 있었잖아
시대상보면 있울 시기야
삭제된 댓글입니다.
루리웹-6540381173
화염바퀴,화염차륜,화염수레,화염자동차... 어감상 자동차가 젤 낫냉
가엔구루마 화차바퀴 라는 뜻을 가지고 있기 한데 우리나라 처음 들어올 때 구루마 = 자동차 지 라고 그리 번역 해놔서 이제와서 바꾸기 애매해진 것 같음.