2019년 러시아 군용기가 독도 상공을 침범한 일이 있었음.
언론에서도 이렇게 Dokdo Island 라고 하며 나옴.
그리고 중요한건 당시 미국 국방부 장관의 공식 인터뷰 내용.
당시 공식 인터뷰 내용 미국 국방부 홈페이지 : https://www.defense.gov/News/Transcripts/Transcript/Article/1915743/media-availability-with-secretary-esper/
What's new is the fact that they did cross into "South Korean airspace".
내가 알기론 러시아 군용기가 남쪽 지역으로 비행한 건 새로운 게 아니다. 새로운 건 그들이 "한국 영공"을 지나갔다는 사실
즉 이 사건은 독도가 누구의 것인지 다시 한번 확인해주는 사건이 되었음.
South Korean airspace = 韓国の領空= 한국의 영공
당연한 결과.
근데 현실부정하는 섬나라 反韓 인터넷 종자는
빼애액!!!!
South Korean airspace 는 관제공역 이야!!!
영공이라면 South Korean's airspace 라고 해야해!!!!
라며 열폭함
굳이 이렇게 까지 안해도 알겠지만..
다시 번역 해서 보여줌.
South Korean's airspace = 韓国の領空 =
한국의 영공
= 韓国の領空 = South Korean airspace
당연한 결과.
그랬더니...
구글 번역은 정밀도 낮아 빼애액!!!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이제는 airspace 가 원래는 공역 이라며 어쩌고 저쩌고 어후 수준 참..
1952년 일본국을 건국해준 일본의 국부 더글라스 맥아더 장군님 당신은 도대체..
저런것들 보니까 진짜 수준 떨어짐 최종학력이 초등학교인가.