n전후진짜로 보기 훨신 나네 n진즉에 이렇게하지
디자이너의 정상화지 번역이 정상화인건 스토리가 나와봐야할듯
저 게임 로고 디자인만 문제였던게 아니지 않았나..?
ㄹㅇ 겨우 이거가지고 설레발치기에는 너무 많이 당했음
명조 붕스 싸우지 말아요 어차피 둘다 지들 ㅈ대로 중요단어도 의역, 오역 하잖아요 ㅋㅋ
덤으로 원조 오역맛집 스타레일 이새끼들 오역 아직도 터지고있더라 ㅋㅋㅋㅋ
그립습니다 스토리GOAT 1.2버전
진짜 번역이 이렇게 억빠하는 게임이 있을까
디자이너의 정상화지 번역이 정상화인건 스토리가 나와봐야할듯
진짜 번역이 이렇게 억빠하는 게임이 있을까
ㄹㅇ 겨우 이거가지고 설레발치기에는 너무 많이 당했음
저 게임 로고 디자인만 문제였던게 아니지 않았나..?
덤으로 원조 오역맛집 스타레일 이새끼들 오역 아직도 터지고있더라 ㅋㅋㅋㅋ
에이티식스2기내놔
그립습니다 스토리GOAT 1.2버전
그 놈들은 세계관 제일 중요한 단어 찐빠난것도 그냥 밀고 가는 새끼들이라 정상화 될려면 멀었음
에이티식스2기내놔
명조 붕스 싸우지 말아요 어차피 둘다 지들 ㅈ대로 중요단어도 의역, 오역 하잖아요 ㅋㅋ
에이언즈는 볼때마다 개빡친다 ㅋㅋㅋ
명조 얕보냐? 중요 떡밥인 아브를 포포로 변역했는데?
웹소설 표지 느낌이군
인게임만 제대로 나와라..
아니 김실장은 오역 사례 카페에서 보고 받아서 후속작 낸다고 하더만 도대체 언제 그 후속작 나오냐고~~
저런건 회사에 원본파일 전달 달라고하면 주지않나
거기서 식질 하는 건 별개임
맞는 번역이래도 사이즈 안맞을수 있으니 어케저케 똥꼬쇼 해야하나보네
앙코임무보니깐 그렇게까지 거슬리는건 없긴 했는데 바뀌고는 있나보네
식질과 번역은 별개다