본문

[잡담] 글쿠스타 옥의 티? 같은 부분

일시 추천 조회 901 댓글수 7 프로필펼치기


1

댓글 7

곡명 번역은 스쿠페스 글로벌의 번역을 그대로 따와서 그런데 스쿠페스 때부터 왜 그런지 계속 신경 쓰였습니다 ㅋㅋㅋ

ALPACARIUS | (IP보기클릭)59.9.***.*** | 20.02.25 20:24
ALPACARIUS

나름의 전통(?)이었군요. 여전히 이유는 모르겠지만...

아이P | (IP보기클릭)175.205.***.*** | 20.02.25 20:25
아이P

다른 곡은 독음인데 저 소레키세 딱 하나만 저래요 ㅋㅋㅋ

ALPACARIUS | (IP보기클릭)59.9.***.*** | 20.02.25 20:26
ALPACARIUS

아마 영문권 팬덤 사이에서 번역제목이 더 일반적으로 알려진 곡들만 영문 번역한거 아닐까요...?

아랫배_털난_아저씨(43세) | (IP보기클릭)121.142.***.*** | 20.02.25 21:49

코우사카 호노카와 유키 세츠나 저것도 스쿠페스 시절부터 그랬죠ㅋㅋ 뭐 공식으로 굳어진 걸 사용하나 봅니다

에르스테리아 | (IP보기클릭)211.228.***.*** | 20.02.25 20:29

제 입에 붙어버려서 제가 쓰는 글에서 써오고 있는 멤버 이름들 장음이 딱 이 반대인데 말이죠ㅋㅋㅋ

마이온 | (IP보기클릭)221.157.***.*** | 20.02.25 20:33

뭐, 그래도 옆 동네 번역보다는 선녀도 이런 선녀가 없죠.

lightlas | (IP보기클릭)1.227.***.*** | 20.02.25 20:37
댓글 7
1
위로가기
마이온 | 추천 0 | 조회 9 | 날짜 12:52
마이온 | 추천 0 | 조회 11 | 날짜 12:39
마이온 | 추천 0 | 조회 12 | 날짜 12:33
마이온 | 추천 2 | 조회 64 | 날짜 04:11
마이온 | 추천 1 | 조회 60 | 날짜 03:07
마이온 | 추천 0 | 조회 52 | 날짜 02:42
마이온 | 추천 1 | 조회 56 | 날짜 02:35
마이온 | 추천 1 | 조회 49 | 날짜 02:12
마이온 | 추천 0 | 조회 54 | 날짜 01:57
마이온 | 추천 2 | 조회 91 | 날짜 01:44
노비스네이크 | 추천 1 | 조회 22 | 날짜 01:35
마이온 | 추천 0 | 조회 39 | 날짜 00:57
마이온 | 추천 0 | 조회 57 | 날짜 00:26
OVERWORK | 추천 1 | 조회 65 | 날짜 00:13
마이온 | 추천 3 | 조회 62 | 날짜 00:05
OVERWORK | 추천 3 | 조회 56 | 날짜 00:03
OVERWORK | 추천 1 | 조회 71 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 0 | 조회 50 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 0 | 조회 50 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 0 | 조회 33 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 0 | 조회 38 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 1 | 조회 56 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 2 | 조회 49 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 2 | 조회 47 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 2 | 조회 64 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 1 | 조회 57 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 2 | 조회 49 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 1 | 조회 64 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 1 | 조회 133 | 날짜 2024.05.29
마이온 | 추천 1 | 조회 153 | 날짜 2024.05.29

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.