|
2
|
14
|
175
07:47
|
진리는 라면
|
2
|
3
|
351
07:47
|
AnYujin アン・ユジン
|
|
10
|
6
|
324
07:46
|
프레디의 치킨가게
|
|
|
121
|
60
|
7261
07:43
|
플레이그마린
|
5
|
13
|
298
07:43
|
시노팡팡
|
|
62
|
23
|
18946
07:43
|
설빙빙수 만만세
|
82
|
8
|
10397
07:42
|
루리웹-1098847581
|
|
30
|
4
|
3327
07:42
|
루리웹-9116069340
|
6
|
5
|
200
07:42
|
새로시작하는마음
|
4
|
4
|
244
07:42
|
영구시공상실증
|
3
|
5
|
404
07:42
|
AnYujin アン・ユジン
|
2
|
0
|
206
07:42
|
설빙빙수 만만세
|
|
|
2
|
0
|
182
07:41
|
Baby Yoda
|
1
|
2
|
144
07:41
|
코토우미히나
|
49
|
14
|
12770
07:41
|
루리웹-1098847581
|
2
|
1
|
182
07:40
|
하즈키료2
|
4
|
3
|
164
07:40
|
자연사를권장👻
|
|
39
|
21
|
9793
07:39
|
이세계패러독스
|
|
빵떡하게 생겼는데 입 여는순간 ㅋㅋㄱㄱ
BILL의 번역찐빠를 어떻게 하겟음 그려러니 해야지
더빙이 존대하고 반말을 거진 반대로 해서...
걍 친근한 캐릭터성으로 잡았나? 했는데 점점 듣다보니 아무리 들어봐도 성직자 캐릭터성이 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
빵떡하게 생겼는데 입 여는순간 ㅋㅋㄱㄱ
흰스팬티가 꼴려서 겨우 참았음....
BILL의 번역찐빠를 어떻게 하겟음 그려러니 해야지
걍 친근한 캐릭터성으로 잡았나? 했는데 점점 듣다보니 아무리 들어봐도 성직자 캐릭터성이 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
한국판은 반말함? 일판은 데스마스 어조였던 거 같은데
ㅇㅇ 일판은 말투 진짜 개정중함 한국만 반말
더빙이 존대하고 반말을 거진 반대로 해서...
번역 때매 일음으로 하는데 애가 예의바르게 존댓말함