0
|
9
|
95
12:30
|
SCP-1879 방문판매원
|
5
|
3
|
117
12:30
|
비얌Biyam
|
|
3
|
0
|
135
12:30
|
sader
|
37
|
35
|
4539
12:29
|
HCP 재단
|
|
36
|
26
|
3271
12:29
|
Ak48
|
25
|
9
|
2566
12:29
|
반디집
|
|
1
|
10
|
181
12:29
|
드래곤돌고래
|
2
|
2
|
137
12:29
|
박쥐얼간이
|
0
|
7
|
68
12:29
|
AUBREY
|
2
|
1
|
75
12:29
|
사오리theDJ
|
|
5
|
9
|
211
12:29
|
연방의하얀빅가슴
|
4
|
1
|
156
12:29
|
파테/그랑오데르
|
0
|
5
|
126
12:29
|
Starshiptostars
|
0
|
6
|
137
12:29
|
깜바리마스!
|
0
|
1
|
58
12:29
|
가챠하느라밥이없어MK-II
|
0
|
0
|
245
12:28
|
◆고기방패◆
|
0
|
0
|
56
12:28
|
루리웹-2452007347
|
5
|
2
|
193
12:28
|
chi프틴
|
1
|
1
|
96
12:28
|
클린한 라즈베리맛
|
4
|
3
|
159
12:28
|
게티스버스
|
|
83
|
45
|
8775
12:28
|
방문판매원mk2
|
2
|
3
|
246
12:28
|
사이버렉카기사협회대리
|
1
|
1
|
191
12:28
|
보추의칼날
|
근데 애초에 저런 거 넣을 때 그대로 넣기보다는 살짝 꼬아서 넣을 때가 많아서
근데 애초에 저런 거 넣을 때 그대로 넣기보다는 살짝 꼬아서 넣을 때가 많아서
찾아보니까 이건 일본만 검은삼연성이라 번역했네 영문도 black tri star가 아니라 dark tri star 로 번역함 일부로 꼬아서 패러디 한건지 일본만 건담패러디인거 알아서 번역한건지 몰루겠네
영문은 블랙이란 단어를 원래 좀 피하는 편이라 알면서도 다크로 썼을 듯 유희왕에 블랙 매지션도 영문에서는 다크매지션으로 바꿨다고 알고 있음
나도 유희왕 생각했었는데 그건 아니더라 영문 건담 관련 위키나 글만봐도 검은삼연성 다 black tri star 로 번역함
그럼 첫댓글처럼 정확한 진상은 모르는게 됬네