さよならの赤い星
직역하면 이별의 붉은 별
인데 문맥상 저 붉은 별은 화성이야.
그래서 이별의 붉은 행성
인데 뭔가 좀 아니야
그래서 붉은 행성에서의 이별, 붉은 행성에서 시작되는 이별, 이별이 시작되는 붉은 행성
등을 생각했는데 뭐가 나을까?
さよならの赤い星
직역하면 이별의 붉은 별
인데 문맥상 저 붉은 별은 화성이야.
그래서 이별의 붉은 행성
인데 뭔가 좀 아니야
그래서 붉은 행성에서의 이별, 붉은 행성에서 시작되는 이별, 이별이 시작되는 붉은 행성
등을 생각했는데 뭐가 나을까?
루리웹-588277856974
추천 0
조회 1
날짜 17:02
|
키쥬
추천 0
조회 1
날짜 17:02
|
오미자만세
추천 0
조회 13
날짜 17:01
|
고깔모자
추천 1
조회 9
날짜 17:01
|
하와와쨩mk2
추천 0
조회 18
날짜 17:01
|
죄수번호-745705044
추천 0
조회 16
날짜 17:01
|
루리웹-36201680626
추천 1
조회 18
날짜 17:01
|
사신군
추천 2
조회 37
날짜 17:01
|
스키피오 아프리카누스
추천 0
조회 23
날짜 17:01
|
RussianFootball
추천 2
조회 13
날짜 17:01
|
버튜버놀이🛸💜🪶💫
추천 0
조회 24
날짜 17:01
|
izayoi_sakuya
추천 0
조회 13
날짜 17:01
|
클럽 말랑말랑
추천 1
조회 63
날짜 17:01
|
키라키라센세이션
추천 0
조회 41
날짜 17:00
|
쾰른 대성당
추천 0
조회 18
날짜 17:00
|
사미개덴🎣🌲⚒🐚
추천 3
조회 50
날짜 17:00
|
쿠마곰돌이
추천 0
조회 39
날짜 17:00
|
로리돌고래
추천 3
조회 148
날짜 17:00
|
키웠으니 아끼라
추천 0
조회 41
날짜 17:00
|
유게접었다폈음
추천 1
조회 82
날짜 17:00
|
Lee Yoomi
추천 1
조회 80
날짜 17:00
|
웰던 카푸치노
추천 0
조회 34
날짜 16:59
|
아론다이트
추천 0
조회 37
날짜 16:59
|
Archsage
추천 0
조회 28
날짜 16:59
|
사신군
추천 3
조회 37
날짜 16:59
|
ㅍㅍㅍㅍㅍㅍㅍㅍㅍ
추천 2
조회 102
날짜 16:59
|
trueheart
추천 1
조회 84
날짜 16:59
|
마지막 여생
추천 3
조회 55
날짜 16:59
|
그니까 붉은별이면 돼 뭘 만질 필요가없음
앞뒤 문장을 줘
이별의 붉은별 에서 성분을 바꿀 이유가 없는데 星 가 화성인건 은유도 뭣도아님 쓰여진 그대로잖아
흠.. 저 스토리가 진행되는게 화성이야...
DTS펑크
그니까 붉은별이면 돼 뭘 만질 필요가없음
하긴 별은 그냥 냅둬도 되겠다.
이제보니까 행성에 집착하는거같은데 항성인건 star 고 별은 걍 반짝이는거 다됨 星랑 그대로 대응가능
사요나라노아카이호시
이별적성
작별의 붉은 별 작별인사의 붉은 별 정도? 어차피 별이든 행성이든 사전적 의미는 크게 무의미한데다 문맥이 주어지면 알아서 해석할거고
이별의 화성?
화성에서 생긴 일
이별의 붉은 별 이면 되지 않을까? 배경이 화성이니 붉은 별도 화성이라고 번역할 필요는 없지 쟤들도 굳이 화성이라는 걸 표현하고 싶으면 이별의 화성이라고 했을테고. 한자가 없는 것도 아닐테니. 우리가 지구를 푸른 별 이라고 하듯이 그냥 이별의 붉은 별 이면 될듯. 굳이 항성 = 별이고 행성과 별은 다르다고 빠듯하게 생각할 필요도 없을거고... 우리는 이과가 아니니까
나도 굳이 따져봐야 머리만 아픈거 같더라. 걍 원문대로 가야징ㅂ