본문

[유머] 블리자드가 번역 잘하던 시기가 있긴한데

1 | 5 | 247 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 5

와우-스타2 시기 한글화의 기본이 되었지

llzweill | (IP보기클릭)115.139.***.*** | 25.01.06 19:32

기존에 고유명사화 되어있던 질럿, 드라군이런 유닛명을 광전사, 용기병이런식으로 한국어화 한거에 대한 반발도 상당했는데 시간이 지나면서 둘다 고유명사로 자리잡아버렸지

ahawlt | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.06 19:36

딱 와우 드군 시점 12년도였나? 그쯤부터 훅훅 떨어짐 그러니 이제 번역 구린것도 전통임

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:36
MUTEN

와우 내부전쟁에서 쓰랄 대사를 어케 짧게 번역처리 못해서 쓰랄이 막 랩하는 구간이 있는데 어이없음 ㅋㅋ

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:37

저때 틀딱들 파볼->화염구 부터 시작해서 마린->해병때 난리 났었던걸로 기억함

하늘비늘 | (IP보기클릭)220.117.***.*** | 25.01.06 19:37
댓글 5
1
위로가기
0 | 0 | 9 05:53 | 이나맞음
0 | 0 | 20 05:52 | 어촌마을후원자
1 | 0 | 44 05:52 | 광전사재활용센터
2 | 1 | 51 05:52 | 루리웹-6881868099
0 | 1 | 33 05:52 | 세계은행통계
1 | 0 | 65 05:51 | 신 사
0 | 1 | 71 05:50 | 광전사재활용센터
5 | 6 | 81 05:50 | 유우키 미아카💘
1 | 3 | 104 05:49 | 파인짱
1 | 0 | 99 05:49 | 신키누나쨩조아
1 | 3 | 132 05:49 | 신 사
1 | 2 | 95 05:49 | 캐럴
1 | 2 | 148 05:48 | 광전사재활용센터
1 | 0 | 77 05:47 | 스피드 킹
3 | 1 | 73 05:47 | 바보나도몰라
2 | 1 | 50 05:47 | 오블리비오니스
0 | 5 | 106 05:46 | 촤아아앗
2 | 0 | 81 05:46 | 짜증나서그냥닉네임바꿈
2 | 0 | 74 05:45 | 하와와쨩mk2
2 | 2 | 110 05:45 | 여동생
0 | 8 | 91 05:44 | Kabil
3 | 7 | 218 05:43 | 대영 팬더
2 | 2 | 146 05:42 | transcis
0 | 0 | 159 05:41 | 광전사재활용센터
14 | 6 | 1300 05:39 | 루리웹-9933504257
5 | 6 | 271 05:39 | 신 사
2 | 0 | 155 05:39 | Baby Yoda
15 | 4 | 1635 05:38 | 정의의 버섯돌

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST