저번에도 글 썼던 거 같지만
가끔 왜 비교를 중국어가 아니라 일본어 하나로만 하는 사람이 보이는걸까
중국어는 이러저러한데 번역은 이러쿵저러쿵 되어서 이건 오역이다 한다면 쿠로등신놈들 하겠는데
일본어로 들리는 건 어러저러한데 한글로 써져있는 번역이 다르니 오역 땅땅 하는 건 이해를 못하겠어 정말
일본쪽은 뭐 번역 말 하나도 안나오는 갓번역이기라도 한가봄
저번에도 글 썼던 거 같지만
가끔 왜 비교를 중국어가 아니라 일본어 하나로만 하는 사람이 보이는걸까
중국어는 이러저러한데 번역은 이러쿵저러쿵 되어서 이건 오역이다 한다면 쿠로등신놈들 하겠는데
일본어로 들리는 건 어러저러한데 한글로 써져있는 번역이 다르니 오역 땅땅 하는 건 이해를 못하겠어 정말
일본쪽은 뭐 번역 말 하나도 안나오는 갓번역이기라도 한가봄
☞패닉상태
추천 0
조회 1
날짜 10:56
|
빙구론희
추천 0
조회 6
날짜 10:56
|
페도를보면짖는개
추천 0
조회 1
날짜 10:56
|
리틀리리컬보육원장
추천 0
조회 12
날짜 10:56
|
지나가던사람
추천 1
조회 31
날짜 10:56
|
토네르
추천 1
조회 16
날짜 10:56
|
덴드로비움[후미카P]
추천 0
조회 23
날짜 10:56
|
김곤잘레스
추천 1
조회 15
날짜 10:55
|
지나가는작가A
추천 0
조회 30
날짜 10:55
|
루리웹-6530053831
추천 2
조회 103
날짜 10:55
|
스피드왜놈
추천 0
조회 19
날짜 10:55
|
루나이트
추천 0
조회 22
날짜 10:55
|
맥도날드버거 만만세
추천 1
조회 136
날짜 10:55
|
보라색피부좋아
추천 1
조회 35
날짜 10:55
|
하라크
추천 1
조회 52
날짜 10:55
|
Gold Standard
추천 1
조회 22
날짜 10:55
|
전자바코드
추천 0
조회 16
날짜 10:55
|
사오리theDJ
추천 1
조회 53
날짜 10:54
|
슈발 그랑
추천 3
조회 59
날짜 10:54
|
루리웹-5662130641
추천 1
조회 90
날짜 10:54
|
THE오이리턴즈!
추천 1
조회 88
날짜 10:54
|
안면인식 장애
추천 1
조회 81
날짜 10:54
|
데드몽키
추천 0
조회 25
날짜 10:54
|
루리웹-7914556647
추천 3
조회 108
날짜 10:54
|
새끈한버터
추천 4
조회 60
날짜 10:54
|
박쥐얼간이
추천 3
조회 72
날짜 10:54
|
사미개덴🎣🌲⚒🐚
추천 0
조회 42
날짜 10:53
|
하즈키료2
추천 2
조회 80
날짜 10:53
|
근데 남들 다 아브인데 한국만 포포인건 너무하지 않냐
최소한 거긴 더 엑시온이라도 안했음
비꼬는게 아니라 원어인 중국어빼면 오역의 가능성이 있으니 다 의혹은 품어보는게 좋다는거지?
최소한 거긴 더 엑시온이라도 안했음
비꼬는게 아니라 원어인 중국어빼면 오역의 가능성이 있으니 다 의혹은 품어보는게 좋다는거지?
일본 쪽도 번역 이상하다는 말은 나오고 있다던데 영어도 그러려나?
근데 남들 다 아브인데 한국만 포포인건 너무하지 않냐
뭐 기염 번역오류 생각하면 그런거 같다가도 황룡아카이브 포포 ㅇㅈㄹ 생각하면 일어는 더 멀쩡하게는 번역했을거같은데
중국겜들, 특히 호요버스 겜들이나 명조에서 더 그런 경향이 심함 정작 해외도 반응 찾아보면 오역 등으로 불만있는 경우가 많은데, 원어인 중국어 기준으로 보는 게 아니라 일본어 기준으로 보고서 오역으로 불태우더라