본문

[잡담] 번역에 관련된 유명한 일화

일시 추천 조회 1046 댓글수 5 프로필펼치기


1

댓글 5

이 세상에 완벽한 번역은 있을 수 없으니

로지온 '로쟈'로마노비치 | (IP보기클릭)112.162.***.*** | 24.05.22 20:02

오히려 번역자 때문에 책이 살아난 경우도 있지

지구별외계인 | (IP보기클릭)211.34.***.*** | 24.05.22 20:03

번역자는 작가의 의도를 완벽하게 알수 없고, 원작자는 번역어 표현 능력이 좋기 힘듬.

슬리핑캣 | (IP보기클릭)220.120.***.*** | 24.05.22 20:03

번역 자체는 그냥 번역기 돌리고 어색한 부분 고치면 대충은 말이 되는데 그걸 모국어로 자연스럽게 읽히도록 다듬는건 번역과는 또 다른 차원의 일이라

백설하 白雪巴 | (IP보기클릭)218.51.***.*** | 24.05.22 20:04
백설하 白雪巴

개인의 이해를 위한 번역과 하나의 책으로 내놓기 위한 번역은 다른 법

루리웹-5415345406 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.05.22 20:06
댓글 5
1
위로가기
박까아료 | 추천 0 | 조회 10 | 날짜 01:28
루리웹-3731141479 | 추천 0 | 조회 40 | 날짜 01:28
닉넴뭐로해야멋질까 | 추천 0 | 조회 10 | 날짜 01:28
전국미소녀TS협회 | 추천 0 | 조회 9 | 날짜 01:28
dhkroffj | 추천 5 | 조회 58 | 날짜 01:28
Exhentai | 추천 2 | 조회 97 | 날짜 01:28
멧쥐은하 | 추천 0 | 조회 50 | 날짜 01:28
프리미엄 | 추천 0 | 조회 6 | 날짜 01:28
총보다는횃불 | 추천 1 | 조회 30 | 날짜 01:28
펀치기사 | 추천 1 | 조회 80 | 날짜 01:28
그래서 안살거야? | 추천 1 | 조회 48 | 날짜 01:28
구도나세 | 추천 11 | 조회 239 | 날짜 01:27
Shrapnel-10 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 01:27
봄붐가을붐 | 추천 2 | 조회 45 | 날짜 01:27
루리웹-8800021647 | 추천 4 | 조회 83 | 날짜 01:27
AKS11723 | 추천 19 | 조회 695 | 날짜 01:27
마스터군 | 추천 3 | 조회 84 | 날짜 01:27
수성의하루 | 추천 0 | 조회 73 | 날짜 01:27
따부랄 | 추천 0 | 조회 54 | 날짜 01:27
프랑스 제3공화국 | 추천 2 | 조회 49 | 날짜 01:27
책중독자改 | 추천 0 | 조회 36 | 날짜 01:27
코러스* | 추천 2 | 조회 64 | 날짜 01:27
루리웹-5505018087 | 추천 0 | 조회 39 | 날짜 01:27
루리웹-0423687882 | 추천 8 | 조회 101 | 날짜 01:27
simpsons012 | 추천 1 | 조회 67 | 날짜 01:27
알펜리트 | 추천 66 | 조회 1281 | 날짜 01:27
llllllIIIIllll | 추천 3 | 조회 136 | 날짜 01:26
월돚하면서루리웹하기 | 추천 7 | 조회 267 | 날짜 01:26

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST