자체 번역팀이라면서 왜 로컬라이징을 번역팀 오리지널로하는거야 ㅋㅋㅋㅋ
개발팀이랑 입 맞추라고 ㅋㅋㅋ
버들곰
추천 1
조회 112
날짜 22:58
|
루리웹새내기
추천 6
조회 258
날짜 22:58
|
simpsons012
추천 49
조회 7532
날짜 22:58
|
남던
추천 0
조회 54
날짜 22:57
|
키사라기_치하야
추천 0
조회 121
날짜 22:57
|
[공의경계]
추천 2
조회 30
날짜 22:57
|
로화
추천 0
조회 49
날짜 22:57
|
하즈키료2
추천 1
조회 28
날짜 22:57
|
site:
추천 1
조회 76
날짜 22:57
|
정의의 버섯돌
추천 2
조회 111
날짜 22:57
|
루리웹-3240858339
추천 0
조회 101
날짜 22:57
|
루리웹-9116069340
추천 2
조회 115
날짜 22:57
|
흑강진유
추천 1
조회 61
날짜 22:57
|
유준
추천 2
조회 159
날짜 22:57
|
철인87호
추천 0
조회 75
날짜 22:57
|
디브다요
추천 1
조회 186
날짜 22:57
|
SCP-1879 방문판매원
추천 0
조회 53
날짜 22:57
|
사오리theDJ
추천 0
조회 47
날짜 22:56
|
FrozenPeng🐚⚒️
추천 5
조회 201
날짜 22:56
|
루리웹-381579425
추천 2
조회 183
날짜 22:56
|
Bull'sEye
추천 4
조회 83
날짜 22:56
|
ㅈㅂㅌㄴㅂ 🔨
추천 2
조회 56
날짜 22:56
|
샄늙
추천 0
조회 84
날짜 22:56
|
kkgg
추천 1
조회 77
날짜 22:56
|
8888577
추천 2
조회 117
날짜 22:56
|
루리웹-5636440298
추천 0
조회 45
날짜 22:56
|
눈여아
추천 4
조회 110
날짜 22:56
|
루리웹-4610361637
추천 0
조회 42
날짜 22:56
|
명식 더 액시온은 진짜 무슨 과정을 거쳐야 나오는지 이해가 안됨 ㅋㅋ
명식 더 액시온은 진짜 무슨 과정을 거쳐야 나오는지 이해가 안됨 ㅋㅋ
구나마 납득할만한 루트는 일본어를 명식에 루비 더 레기온 달고 그걸 루비까지 이어붙여 번역했다는 가정이라면 혹시..?싶긴 하더라 근데 중국어게임을 중국어나 영어도 아니고 일본어 베이스로 한국어 번역할리가 없잖아 ㅋㅋㅋ