본문

[유머] 블리자드가 번역 잘하던 시기가 있긴한데

1 | 5 | 241 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 5

와우-스타2 시기 한글화의 기본이 되었지

llzweill | (IP보기클릭)115.139.***.*** | 25.01.06 19:32

기존에 고유명사화 되어있던 질럿, 드라군이런 유닛명을 광전사, 용기병이런식으로 한국어화 한거에 대한 반발도 상당했는데 시간이 지나면서 둘다 고유명사로 자리잡아버렸지

ahawlt | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.06 19:36

딱 와우 드군 시점 12년도였나? 그쯤부터 훅훅 떨어짐 그러니 이제 번역 구린것도 전통임

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:36
MUTEN

와우 내부전쟁에서 쓰랄 대사를 어케 짧게 번역처리 못해서 쓰랄이 막 랩하는 구간이 있는데 어이없음 ㅋㅋ

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:37

저때 틀딱들 파볼->화염구 부터 시작해서 마린->해병때 난리 났었던걸로 기억함

하늘비늘 | (IP보기클릭)220.117.***.*** | 25.01.06 19:37
댓글 5
1
위로가기
1 | 0 | 28 05:42 | transcis
0 | 0 | 52 05:41 | 광전사재활용센터
4 | 2 | 81 05:39 | 루리웹-9933504257
2 | 4 | 102 05:39 | 신 사
0 | 0 | 66 05:39 | Baby Yoda
3 | 0 | 120 05:38 | 정의의 버섯돌
0 | 0 | 30 05:38 | 루리웹-6607021612
1 | 0 | 53 05:38 | 데빌쿠우회장™
0 | 0 | 42 05:37 | 오블리비오니스
1 | 1 | 79 05:37 | transcis
4 | 2 | 146 05:36 | 신 사
1 | 1 | 100 05:36 | 초강력 제오라이머
0 | 1 | 63 05:35 | 케네디스Re:dive
4 | 1 | 85 05:35 | Lonely_Ne.S
0 | 0 | 43 05:35 | 데빌쿠우회장™
0 | 0 | 48 05:34 | 우미만멘미
0 | 0 | 65 05:31 | ClearStar☆
5 | 2 | 172 05:31 | 돈하마
6 | 6 | 180 05:30 | 요나 바슈타
1 | 2 | 102 05:28 | ClearStar☆
4 | 4 | 134 05:28 | 후루룰룩
16 | 16 | 1875 05:27 | 신 사
4 | 13 | 350 05:26 | 루리웹-9933504257
2 | 0 | 81 05:26 | 수리트파
0 | 0 | 105 05:25 | 음덕음덕
0 | 0 | 94 05:25 | 深く暗い 幻想
0 | 0 | 162 05:24 | 나래여우🦊
4 | 5 | 176 05:22 | transcis

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST