신곡 제목은 うい麦畑でつかまえて로
직역하면 '우이밀밭에서 잡아봐'가 되지만,
사실 이게 호밀밭의 파수꾼의 일판 제목인
ライ麦畑でつかまえて(호밀밭에서 잡아봐)의
패러디로 지은 제목이라,
우이밭의 파수꾼으로 번역하는 사례가 늘고 있음.
신곡 제목은 うい麦畑でつかまえて로
직역하면 '우이밀밭에서 잡아봐'가 되지만,
사실 이게 호밀밭의 파수꾼의 일판 제목인
ライ麦畑でつかまえて(호밀밭에서 잡아봐)의
패러디로 지은 제목이라,
우이밭의 파수꾼으로 번역하는 사례가 늘고 있음.
TheSalaryHunter
추천 0
조회 1
날짜 09:38
|
Tuna1218
추천 0
조회 4
날짜 09:38
|
LucifelShiningL
추천 0
조회 4
날짜 09:38
|
루리웹-죄수번호1
추천 0
조회 10
날짜 09:38
|
이우이우
추천 0
조회 4
날짜 09:38
|
갓트루참얼티밋여신블랑
추천 0
조회 14
날짜 09:38
|
판다테레
추천 0
조회 3
날짜 09:37
|
괴도 라팡
추천 1
조회 11
날짜 09:37
|
예스교미
추천 10
조회 138
날짜 09:37
|
GFYS
추천 0
조회 65
날짜 09:37
|
벵야
추천 0
조회 31
날짜 09:36
|
루리웹-3725791
추천 0
조회 58
날짜 09:36
|
리틀리리컬보육원장
추천 0
조회 93
날짜 09:36
|
지정생존자
추천 1
조회 137
날짜 09:36
|
루리웹-6530053831
추천 0
조회 124
날짜 09:36
|
麴窮盡膵 死而後已
추천 2
조회 32
날짜 09:36
|
allniger
추천 7
조회 170
날짜 09:35
|
하즈키료2
추천 3
조회 70
날짜 09:35
|
5324
추천 2
조회 169
날짜 09:35
|
폴아웃고수가될거야
추천 16
조회 1251
날짜 09:35
|
짭제비와토끼
추천 5
조회 94
날짜 09:35
|
스피드왜놈
추천 0
조회 25
날짜 09:35
|
캬루는캬루룽
추천 1
조회 28
날짜 09:35
|
로앙군
추천 1
조회 54
날짜 09:35
|
사신군
추천 3
조회 280
날짜 09:35
|
감동브레이커
추천 7
조회 166
날짜 09:34
|
자캐애니제작회
추천 4
조회 63
날짜 09:34
|
루리웹-6713817747
추천 1
조회 148
날짜 09:34
|
이거 올리면서 페도드립치던애들 있던데 솔직히 제목보고 그거생각남 ㅋㅋㅋ