http://gomdol1012.egloos.com/m/5312192
야마토 명칭이 논란이 될까봐 한국판 등에는 미국 수출명칭인 스타 블레이저스라는 명칭으로 참전작 등록이 된다는거 같더군요.
캐릭터 이름이나 고유 명사 같은건 어떻게 될런지... 아니 저게 확정정보가 맞는건지... 흠....
http://gomdol1012.egloos.com/m/5312192
야마토 명칭이 논란이 될까봐 한국판 등에는 미국 수출명칭인 스타 블레이저스라는 명칭으로 참전작 등록이 된다는거 같더군요.
캐릭터 이름이나 고유 명사 같은건 어떻게 될런지... 아니 저게 확정정보가 맞는건지... 흠....
blegna
추천 0
조회 498
날짜 2024.05.14
|
모하는짓
추천 0
조회 349
날짜 2024.05.09
|
루리웹-8867598985
추천 0
조회 2447
날짜 2024.01.19
|
e1029dhl
추천 0
조회 2929
날짜 2024.01.17
|
nomarkp
추천 0
조회 2388
날짜 2024.01.08
|
크아앙앙
추천 0
조회 3288
날짜 2023.09.12
|
SikJungDok
추천 0
조회 2525
날짜 2023.09.12
|
BIN II
추천 0
조회 4018
날짜 2023.09.03
|
눈양이
추천 1
조회 2828
날짜 2023.08.28
|
밍밍한사이다
추천 0
조회 2355
날짜 2023.08.13
|
루리웹-1586940670
추천 0
조회 2495
날짜 2023.07.29
|
루리웹-7256402605
추천 0
조회 2609
날짜 2023.07.28
|
루리웹-3530450074
추천 1
조회 3293
날짜 2023.07.27
|
gddvip
추천 0
조회 3389
날짜 2023.06.22
|
Ransi
추천 0
조회 3851
날짜 2023.04.17
|
-DarkStorm-
추천 0
조회 2554
날짜 2022.11.16
|
섬궤슈로대매니아
추천 1
조회 3983
날짜 2022.11.11
|
섬궤슈로대매니아
추천 0
조회 4438
날짜 2022.11.07
|
GAGA100
추천 0
조회 2822
날짜 2022.05.20
|
루리웹-2366277362
추천 0
조회 2715
날짜 2022.05.16
|
magicX
추천 0
조회 4192
날짜 2022.04.26
|
임개계개계
추천 0
조회 3972
날짜 2022.04.19
|
루리웹-1586940670
추천 0
조회 3767
날짜 2022.03.11
|
섬궤슈로대매니아
추천 3
조회 4596
날짜 2022.01.28
|
삼촌팬
추천 0
조회 3495
날짜 2022.01.24
|
쭈꾸미대마왕
추천 0
조회 4273
날짜 2022.01.07
|
맛있는밥
추천 0
조회 3473
날짜 2022.01.01
|
♡Ps3♡
추천 0
조회 5416
날짜 2021.12.18
|
적어도 저번에 한 한국 인터뷰 사진들 보니 스타 블래이저스 2199라고 실제로 써져 있더군요.
끄허 찾아보니 정말이군요. 그럼 문제는 고유명사인가...
og 한글판에서도 일본식 이름 가진애들 별 문제 없으니 이름정도는 무사히 넘기지 않을까요?
그런 걱정 안 하셔도 됩니다. 정식 한글판 사진 왼쪽 밑에 보시면 야마토 공격 컷인 보이시죠? "카토" 라고 써있습니다. 북미 명으로 로컬라이징 될 걱정은 안 하셔도 될 겁니다.
아 그렇군요 그럼 좀 안심이 됩니다. 왜 굳이 저렇게 했는지 모르겠네요
아차차 오른쪽 밑이었군요 죄송합니다; 예상되는 이유라면 아마 여기 때문이지 않을까요. 건수 하나 나오면 서로 갈라져서 싸우는 사람들을 보고 불안해하는 일반 유저들을 안심시키기 위해서가 아닐까 하고 생각해봅니다.
이엿. 고화질 스샷 떴네요. 카토라고 확실히 써있습니다.
어차피 야마토라는거 다들 알고 있고 작중에서도 음성으로 야마토라고 부를텐데 눈가리고 아웅이 아닌가 싶은 생각이 들면서도 저렇게까지 해야 하는구나 싶은 생각이 들더라구요
저래봤자 게임안에선 야마토라고 부르고 야마토라고 쓸텐데 무슨 의미가 있는지...;;;;
젤 시끄러운애들은 뭔지 알아보려고도 않고 극히 일부분만 갖고 ㅈㄹ하는 애들이거든요
다른건 모르겠고... 북미현지화 시킬 때 일본 캐릭터 이름을 바꾸는 경우는 거의 없습니다. 개인적으로 한번도 못 본 듯 하네요. 데이먼 캐쉬도 아니고... 제가 북미판 본 것 중에서 현지화 중에 제일 황당했던 것은 갓건담->버닝건담, 데빌건담->다크건담. ...그런데 이건 종교적 문제로 봐야하는 다른 이슈.
현지화 시키는거 엄청 많은데요 대부분 아동용이지만
아 그러고보니 애들용 포켓몬 같은건 바꾸고 했었죠. 죄송... 애들용 작품을 본지가 워낙 오래되다보니.. 쿨렄
하여간 드리고 싶은 말씀은 야마토가 북미판이 되더라도.. 카토라는 이름이 현지화되는 일은 없을거다라는거..
키라 "야마토"의문의 개명행
...
http://starblazers.com 구작에서는 개명했었는데(고다이 스스무=Derek Wildstar) 2199에서는 개명안하고 그대로 사용하네요.
데이먼 캐쉬를 아십니까...