아이냐 트윗글 번역
출처: https://x.com/aina_suzuki723/status/1937136131583439238
Aqours를 사랑해주고 있는 당신에게.
MC에서도 얘기했지만 역시 잘 정리할 수 없기 때문에 조금 길지만 다시한번 감사드리고 지금의 기분을 전하게 해주세요.
약 10년간 러브라이브! 선샤인!!의 활동을 통해서 여러가지를 배우고 여러 가지 기분이 들어서 아무튼 많이 웃고 많이 울고 그만큼 성장할 수 있었던 것도 있지 않았나라는 생각이 듭니다.
마리를 만나서 반갑고 당황스러웠지만 근데 성실하고 진지함이 장점인 제가 서투른 일로 여러분을 슬프게 하는 일이 없도록 제 자신이 마리의 이미지를 바꾸거나 하지 않도록 여러분들에게 보이지 않는 곳에서부터 하루하루 의식하며 지내왔습니다.
그리고 어제 피날레 라이브가 종료되었습니다. 많은 응원 정말 감사했습니다.
사실 오늘 꿈속에 마리가 나와줬거든요. 뭔가 얘기해주긴 했는데 그건 생각이 안 나서요. 하지만 멀리 있던 마리가 점점 다가와서 처음에는 눈을 감았는데 내 눈 앞으로 와서 천천히 눈을 뜨니 상냥한 미소를 나에게 보내준 것은 기억합니다.
뭔가 그때 마리가 내 안에 들어와준 것 같고 그래서 생각이 생각을 불러 겹쳐져 하나가 되어 Aqours는 정말 우리 마음속에서 영원히 계속 사는구나를 느낄 수 있었습니다.
아주 신기하고 거짓말같은 꿈 이야기지만 마리가 정말 그렇구나 하고 몸소 전해줬나 봐요. 너무 멋진 선물을 받은 것 같아요.
이 2일동안 후회를 남기지 않도록 한 순간 한 순간을 소중히 가슴에 새기며 여러분들이 저희를 향해 주시는 미소와 눈물도 모두 받아들였습니다. 즐거워! 하지만 외로워.... 끝나지 않아! 하지만 끝나버려....
여러가지 생각이 제 안에도 있었고 분명 여러분 중에도 있던 것 같아요.
근데 그거면 되고 어떤 마음이라도 정답이라고 생각합니다. 그만큼의 것을 Aqours와 여러분이 함께 만들어 온 증거입니다. 그만큼 사랑을 쏟아서 따라와주고 있더라고요.
그 기분에 자부심을 가지고 자신을 부정하지 말아주세요. 무리하게 웃지 않아도 됩니다. 울고 싶으면 많이 울어도 돼요.
Aqours는 당신을 잊지 않을 거예요. 당신이 너무 좋아요. 언제나 누마즈에서 기다릴게요. 보고싶으면 마음으로 그녀들을 느끼세요. 누마즈에 가서 당신과의 추억을 또 가득 채워 쌓아주세요.
앞으로의 미래에서 만약 또 어디서 만난다면
그때 또 Aqours라고 많이 불러주세요.
약 10년 동안 정말 감사했습니다.
오하라 마리 스즈키 아이나 로부터 사랑을 담아서



