버전 0.9
오벨리스크 단서 오역 수정
통찰력에 원거리 피해상승이 원거리 공격력 상승으로 적혀있던점 수정 (모든무기의 공격력 상승부분은 오역이 아닙니다. 공격력은 피해량이 아닙니다.)
기절(Knock Out)과 의식불명(Unconscious)이 혼용되던 상황을 수정
weak를 체력저하 나약함 약화 등으로 혼용하던 상황을 나약함으로 통일
confuse를 의지가 약해짐 등으로 혼용하던 상황을 혼란으로 통일
공격력을 공격 값으로 수정
물마법 사용시 걸리는 냉기 효과에 대해서 공격력이 줄어든다는 표현을 공격 횟수가 줄어든다고 표기.
버전 1.0
본 게임에서 정상 작동하는 것을 확인
투시 주문이 영어로 출력되는 점 수정
풍검술사의 완벽한 일격의 오역 수정
약탈자의 덫의 오역 수정
버전 1.1
짐말로 인한 추가 인벤토리 오역 수정
골드를 주고 훈련받을시 영어로 출력되는 점 수정
오벨리스크 uplay 도전과제명 수정
이니그마 탑 2층 진입 비밀번호가 영문판과 맞지 않는점 수정
신성한 무기 툴팁 수정
버전 1.2
시헤이븐 그레고리 방어구 평갑 달인 오역 수정
대기 마법 온전한 정신이 혼란으로 통일 되지 않았던 점 수정
카르달 하수구 2층 나가 타모츠 평갑 거장 오역 수정
빛 마법의 거장 오역 수정
시헤이븐 예배당 도서관에 마법 집중 달인 오역 수정
대마법사 승급 퀘스트 아이템 "카믈라 아시야" 용어 통일
지팡이/마력 구슬 기술이라고 적힌 것을 마법 집중 기술이라고 통일
Dual Wield를 쌍검이라 번역했던 오역을 수정, 쌍수로 통일
암흑 마법 거장의 대사 괄호 누락을 수정.
암흑 마법 거장단계의 주문 약점의 오역을 수정하고 이름을 약화로 변경
뱀파이어 평갑 유물의 생명력 흡수 오역 수정
마법사사냥꾼 활 유물의 마나 흡수 오역 수정
이외 용어 통일 관련 수정
버전 1.3
부족 대형 검이 부족 대형 도끼로 출력되는 오역 수정
중감과 경갑 전문가 단계의 공격 값 감소 패널티를 줄여주는 내용 오역 수정
크랙 보통 방어구 상점의 오역 수정
단도 거장의 불분명한 대가 오류 수정
설치 경로
C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Might & Magic X - Legacy\Might and Magic X Legacy_Data\StreamingAssets\Localisation\kr
미디파이어 링크
http://www.mediafire.com/download/24h3dbc3outxbwu/loca.xml
이 이후에는 치명적인 오류가 없다면 아마 업뎃이 피드백이 좀 많이 모이고 나서 일주일마다 한번씩 진행될겁니다.
감사합니다 ^^
감사합니다!
감사합니다.
오호~ 좋습니다~
혹시 대사나 책 쪽은 손을 안대시고 계시는건가요? 대사와 책 부분도 손을 대신다면... 가탈렐(GATHALEL) 대사 중에 명검술사를 검술의 달인 으로 번역한 부분이 있습니다. DIALOG_TEXT_GATHALEL_2 마지막에 "탈라실 하나를 찾아서 가져와 주면 자네들을 검술의 달인으로 만들어 주지" 라고 나오고 DIALOG_OPTION_GATHALEL_4 에 보시면 임무: 검의 달인 승격 인데 이것도 명검술사 승격 이더군요. 그리고 LOREBOOK_TEXT_RAIDERS_CODE 는 공격대원에 관한 책 내용인데. 같은 내용이 여러번 나오더군요. 아무튼 오역수정 수고하십니다. 잘쓰겠습니다.
오역 그냥 포기하고 했는데 감사합니다