베ㄹr모드
추천 1
조회 127
날짜 15:12
|
정실은빵떡
추천 1
조회 167
날짜 15:12
|
늙고병든석사
추천 0
조회 32
날짜 15:12
|
돌아온 감염충
추천 0
조회 113
날짜 15:12
|
난다요난다요
추천 0
조회 142
날짜 15:12
|
비추수집기
추천 5
조회 286
날짜 15:12
|
죄수번호-69741919
추천 5
조회 453
날짜 15:12
|
제송제
추천 52
조회 13146
날짜 15:12
|
바닷바람
추천 5
조회 413
날짜 15:12
|
아쉐니트
추천 0
조회 34
날짜 15:11
|
루리웹-9116069340
추천 77
조회 4558
날짜 15:11
|
이단찢는 오그린
추천 0
조회 124
날짜 15:11
|
뇌송송유전탁
추천 0
조회 140
날짜 15:11
|
안드로스
추천 0
조회 64
날짜 15:11
|
시바이눜고
추천 0
조회 102
날짜 15:11
|
타코야끼색연필
추천 2
조회 194
날짜 15:11
|
당신의곁으로기어오는혼돈냐루코양
추천 67
조회 4423
날짜 15:11
|
참치는TUNA
추천 0
조회 158
날짜 15:11
|
근 데이제뭐함?
추천 2
조회 224
날짜 15:11
|
털박이76
추천 0
조회 83
날짜 15:11
|
로제커엽타
추천 2
조회 181
날짜 15:10
|
케젠
추천 1
조회 132
날짜 15:10
|
adoru0083
추천 90
조회 13904
날짜 15:10
|
Meisterschale
추천 0
조회 163
날짜 15:10
|
버거머거용
추천 1
조회 146
날짜 15:09
|
극극심해어
추천 4
조회 164
날짜 15:09
|
신고받고온와타메이트
추천 3
조회 161
날짜 15:09
|
피자플래닛의외계인
추천 0
조회 135
날짜 15:09
|
중간에 좀 틀렸는데 c레벨은 CEO/CTO 뭐 이런 양반들 얘기하는거라 걍 임원으로 번역하면 안됨
어이. 저 가가 몽키하고 헤라 갖고 온나. 니는 난중에 일끝나면 보루 갖고와서 싹 딱아가 정리 잘하고 오후에 기성에서 마무리하니까 저기 렌탈이랑은 다치우고.
외국 기업이랑 협업하거나 참조할 만한 레퍼런스가 외국 자료거나, 기술지원 해주는 엔터프라이즈급 회사가 외국 기업이거나 하면 다소 영어가 많이 섞이는 것도 어쩔 수가 없긴 한데... 소스가 외국어면 중간에 번역했다가 다시 외국어로 중역되면서 의미가 변질될 수 있음
보그체하고 천생연분일듯