|
비취 골렘
추천 5
조회 502
날짜 03:38
|
조금취향이상한아이
추천 16
조회 774
날짜 03:37
|
키렌
추천 5
조회 290
날짜 03:36
|
사이버렉카기사협회대리
추천 4
조회 433
날짜 03:36
|
혼돈이끼
추천 2
조회 219
날짜 03:35
|
스파르타쿠스.
추천 54
조회 8744
날짜 03:35
|
어두운 충동
추천 1
조회 82
날짜 03:35
|
새로시작하는마음
추천 0
조회 126
날짜 03:34
|
사이버렉카기사협회대리
추천 43
조회 10415
날짜 03:34
|
멍-멍
추천 1
조회 276
날짜 03:33
|
AceSaga
추천 4
조회 99
날짜 03:32
|
국대생
추천 2
조회 139
날짜 03:32
|
사이버렉카기사협회대리
추천 1
조회 335
날짜 03:31
|
타코야끼색연필
추천 2
조회 146
날짜 03:31
|
루리웹-6911530926
추천 1
조회 144
날짜 03:31
|
에너존큐브
추천 0
조회 116
날짜 03:30
|
탕수육에소스부엉
추천 1
조회 160
날짜 03:30
|
쿠미로미
추천 0
조회 221
날짜 03:29
|
탕수육에소스부엉
추천 2
조회 208
날짜 03:29
|
루리웹-4486760517
추천 2
조회 129
날짜 03:28
|
108638.
추천 2
조회 145
날짜 03:28
|
사이버렉카기사협회대리
추천 46
조회 10365
날짜 03:27
|
시라카미 후부키
추천 7
조회 215
날짜 03:27
|
FinKLain
추천 1
조회 130
날짜 03:26
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 1
조회 471
날짜 03:26
|
사이버렉카기사협회대리
추천 1
조회 153
날짜 03:25
|
아룬드리안
추천 0
조회 66
날짜 03:25
|
탕수육에소스부엉
추천 3
조회 122
날짜 03:25
|
1대1로 비교해보면 조금씩 번역이 다른경우들이 있긴한데 한국쪽 표현이 좀더 드라마틱하게 되있는 경향이 있음 의도한건지 아닌지는 모르지만 그런 특징덕분에 잘된거일수도
근데 블리치 제대로 된 번역임? 오경화수월이 했다길래 궁금
원작 훼손 안하고 잘 어울리는 대사면 초월번역 되는거지 ㅋㅋㅋ
만해 오경화수월 언제부터 제대로 된 번역이라고 생각한거지??
https://m.ruliweb.com/community/board/300143/read/63547639
오경화수월이 한 초월번역중 하나
안본다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
닭장감별사
오경화수월이 한 초월번역중 하나
근데 블리치 제대로 된 번역임? 오경화수월이 했다길래 궁금
닭장감별사
원작 훼손 안하고 잘 어울리는 대사면 초월번역 되는거지 ㅋㅋㅋ
닭장감별사
1대1로 비교해보면 조금씩 번역이 다른경우들이 있긴한데 한국쪽 표현이 좀더 드라마틱하게 되있는 경향이 있음 의도한건지 아닌지는 모르지만 그런 특징덕분에 잘된거일수도
닭장감별사
https://m.ruliweb.com/community/board/300143/read/63547639
이거 말고 나머지는?
몇몇 오번역 잇음 유명한게 이치마루 긴 신쟁(원래는 신창)
오경화수월이 몇몇 부분에서는 잘한부분도 있긴한데 이치마루 긴의 참백도를 창을 쟁으로 읽어서 신창이라 번역(오해의 여지는 있긴했음 뜻/음이 2개라) 해방 구호도 쏴죽여라를 가서 죽여라 라고 오역 한둘이 아님
만해 오경화수월 언제부터 제대로 된 번역이라고 생각한거지??
안본다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ