조용한언덕
추천 58
조회 12566
날짜 08:49
|
최약롯데
추천 35
조회 6785
날짜 08:49
|
루리웹-1603583768
추천 113
조회 11965
날짜 08:48
|
지온
추천 64
조회 12139
날짜 08:46
|
라시현
추천 67
조회 13439
날짜 08:42
|
나래여우🦊
추천 49
조회 10763
날짜 08:42
|
뿍스
추천 60
조회 10241
날짜 08:41
|
나래여우🦊
추천 28
조회 7910
날짜 08:41
|
저 유게해요
추천 37
조회 6134
날짜 08:40
|
마왕 제갈량
추천 24
조회 6153
날짜 08:40
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 95
조회 14913
날짜 08:39
|
YATORA
추천 30
조회 2424
날짜 08:36
|
마왕 제갈량
추천 20
조회 5146
날짜 08:34
|
심장이 Bounce
추천 35
조회 9475
날짜 08:33
|
루리웹-8396645850
추천 45
조회 4001
날짜 08:33
|
후방 츠육댕탕
추천 41
조회 10025
날짜 08:33
|
호망이
추천 37
조회 5004
날짜 08:33
|
루리웹-123123123123
추천 30
조회 7078
날짜 08:32
|
보추의칼날
추천 40
조회 11367
날짜 08:31
|
이세계멈뭉이
추천 20
조회 4442
날짜 08:30
|
루리웹-7635183180
추천 89
조회 18480
날짜 08:25
|
나래여우🦊
추천 29
조회 7168
날짜 08:24
|
smile
추천 37
조회 8989
날짜 08:24
|
후방 츠육댕탕
추천 100
조회 16020
날짜 08:22
|
칼퇴의 요정
추천 45
조회 11596
날짜 08:21
|
Prophe12t
추천 81
조회 21543
날짜 08:18
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 58
조회 12365
날짜 08:18
|
보추의칼날
추천 59
조회 15540
날짜 08:17
|
할 수 밖에 없겠군요?
(전투를) 할 수 밖에 없지 않나요?
한바탕 할 수밖에 없지않나요?
대충 무력충돌을 할 수 밖에 없지 았느냐라는 뉘양스였던거로 암
원래 대사는 뭔데?
Insanus
대충 무력충돌을 할 수 밖에 없지 았느냐라는 뉘양스였던거로 암
Insanus
할 수 밖에 없겠군요?
Insanus
(전투를) 할 수 밖에 없지 않나요?
Insanus
한바탕 할 수밖에 없지않나요?
PandemicZero
알았어! 여기까지!
Insanus
원래는 "가급적 좋게좋게 지나가고 싶었는데...이래서야 한바탕 할 수밖에 없겠네요?"정도의 뜻이라고 함. 근데 한바탕 한다는 게 번역기에서 그만
PandemicZero
갸아아아악 그마내!
일본어의 やる가 참 다양한 뜻이 있... 😏
야라나이노까